• "It was pretty much of a shock when I got here. I mean,if you're going to talk to some of your friends about some of the stuff you saw -- and you can't describe the smells, the feeling of the heat on your body and the sweat running down your back.

    VOA: special.2010.07.26

  • So if I got these two cells they would be less they would have less potential than these.

    因此这些细胞它们会,它们拥有的潜能就会比较少

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So they've got these superhighways which is, I don't know if you've seen them, they are marked on in blue.

    所以,他们修了这些高速路,我不知道你见过没有,他们被标成蓝色了。

    伦敦的蓝色自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • Haven't hit it yet so I've got to hit it next time. If I wasn't in the final it would have been a huge disappointment.

    VOA: standard.2009.08.22

  • The problem is, I want to know if, in fact, I've got something that's not of the form I expect.

    问题是,我希望知道如果输入的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And one day, outof the blue clear sky, I got a letter from Jenny wondering if I couldcome down to Savannah and see her, and that'swhat I'm doing here.

    VOA: standard.other

  • In other words, aren't I going to be hopelessly prejudiced about what I read if I've got some sort of preliminary conception of what it's all about?

    话句话说,难道对于文本的话题有些初步概念,我就会怀有偏见吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • "They have not got their acts together. So I think the Swat operation has sent a very strong signal and if the government now starts an operation in even Waziristan, which is considered as a hard nut, I think it has good chances to succeed."

    VOA: standard.2009.09.14

  • If I've got a gas in a container, the pressure of the gas has to be the same everywhere in the container, otherwise it's not equilibrium.

    如果把气体装进容器里,容器内各处气体的压强,应该是一样的,否则它就不是平衡的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • "It was pretty much of a shock when I got here." "I mean,if you're going to talk to some of your friends of some of the stuff you saw and you can't describe the smells, the feeling of the heat on your body and the sweat running down your back, the smell of the pus that hits your nose of unwashed bodies in a closed room, the circulation, the smell of your own panic when you're not sure what to do" Other doctors in the film echo Dr.Krueger's sentiments.

    VOA: standard.2010.06.29

  • Here I've got to scroll up here if I'm looking and then I've got the visual cortex engaged.

    如果我还得去看些什么东西话,我的视觉皮层就会发挥作用

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If I want a copy of the string, I've got to whip out my week 1 skills of just iterating with a four loop from left to right and make copies of those characters.

    我需要那个字符串的一个拷贝,我使用,第一周的技巧,从左到右做四次迭代,然后复制这4个字符。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If seeing things that participate in the forms remind me of the forms, it's got to be because I've met or been acquainted directly with the forms before.

    如果我看到了,一种型相的物体能让我想到这型相本身,那么我之前一定直接见过,或者对那型相本身很熟悉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Any advice I could give if anybody wants to do, study architecture is that you’ve got to really want to...

    至于我能给真正想学的人一些什么建议,学习建筑学的首要精义是你得发自内心的喜爱......

    建筑学专业教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah, I think if you live outside of London and you need to commute, you got to get the train.

    如果你住在伦敦市区外面,你需要坐火车上下班往返。

    公共交通更方便 - SpeakingMax英语口语达人

  • If I'm going to make insulin from this I have to know that I've got the introns spliced out correctly.

    如果我要用这些来生成胰岛素,我就得知道是不是把内含子都准确剔除了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I've got two states here, three states here, two here, I need four, and if I can come up with these bonds, four, by the Hund rule I'd fill them like this.

    我们已经有2个状态在这里,3个在这里,2个在这里,我需要4个,如果我能想到这些键,四个,通过洪特规则,我们就能像这样排布。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But if I see you through the glass, the object is going on some trajectory, which has got both up and down and horizontal motion.

    但是如果我透过窗户看到你,这个物体沿着某个轨迹运动,既有上下,也有水平方向的运动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Because people say I've got to take that if I want to be pre-med.

    据说想做医学预科生的人才选那门课吧

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I thought similar to Chris actually and I also thought that if we got two-thirds and everyone was choosing numbers in between 1 and 100 ends up with 33, would be around the number.

    实际上我的想法和克里斯的相近,我也在想我们得选平均数的2/3,每个人都在1到100中选择的话,最后结果可能是33,会接近于平均数的2/3

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • OK. Having done this now, I can simply go ahead and run this, and in fact if I go up here to run, you'll see I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.

    好,讲完了这些,我可以去执行程序了,实际上如果我在这里运行,你们会看到我同样得到了,一个可以同时检查模块的选项,虽然在这个例子中我就是直接去运行程序了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • there that we want to highlight. In particular, -- notice-- let me highlight it for you, if I can find it with the wrong glasses on-- we've got these return commands.

    这里还有一些我们要引起注意的变化,特别是注意这个,让我给你们强调一下-,看看我能不能戴着这副度数不对的眼镜。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right? If I'm gambling, I'm saying, gee, if I'm really lucky, it'll be only on this side, and I've got a little bit of work to do, but if I'm unlucky, I'm scrawed, the past pluperfect of screwed, OK., or a Boston fish.

    如果我够幸运的话,目标数就会在这边的,这会大大减少我的工作量,但如果不幸运呢?我就完蛋了,我就得再从剩下的这么大的数组里找了,这很痛苦,因此选中位数是正确答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't feel I've got any sort of account going here as to how consciousness works, even if I become a dualist.

    我觉得就算我是一个二元论者,我也还是不懂这番对于意识的解释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, I think if we said we've got melody, we've got theme, we've got bass, we've got a bunch of other stuff in the middle, that's just fine and dandy.

    那么,如果说我们听到了旋律,听到主题,听到低音部,听到中间有一堆别的东西,就算令人满意了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Convention, OK, this negative sign is just a pure convention. You just got to use it all the time. If you use an old textbook, written when I was taking thermodynamics, they have the opposite convention, and it's very confusing. But now we've all agreed on this convention, and work is going to be with the negative sign here.

    系统对外界做功的符号为负,这就是我们,在本课中的规定,纯粹出于统一符号的需要,有些教科书中,可能会使用相反的符号规定,注意不要混淆了,这门课上,我们将一直使用。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And the change was, that in this case, if I'm doing a single search, I've got a choice.

    这个改变是,在这种情况下,如果我要做单一检索,我就面临一个选择。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, if I've got positive charge uniformly distributed, look at the choice. It's a brilliant experiment.

    所以如果按照正电荷是均匀分布的假设来说,就会是这样的,这是一个聪明的实验。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That code says the following: the IF says, I've got an expression, I'm going to evaluate it.

    代码的含义是这样的:,我有一个表达式,我会去对这个表达式求值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because of course,if we said that, then I'd die as soon as I got a new belief.

    因为如果那样说的话,我一旦有了新的信仰,就会被宣告死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定