"That's what I think." "Oh you do,do you? Well,you're wrong again.
VOA: special.2009.07.19
I'm wondering if you can say the wrong things to them --to infants based on what you were saying before.
我想问,根据你刚才所讲的,是否能够对婴儿说些错误的表达
What I mean is when you wish to express that you are sorry if you've done something wrong
在这里我是指,你想要表达的是,如果你确实有过失,你感到很抱歉,
"No,nothing is wrong.I am fine,thank you."
VOA: special.2009.05.30
I'll start you off with the wrong answer and this, by the way, can be found on this web site.
我先例举几个错误的答案,这些都可以在这个网站上找到。
See, I tell you I can read minds, and you think there'ssomething wrong with you.
VOA: standard.other
But what is the commonality about getting to that question, because I think, maybe you can correct me if I'm wrong here, campus life in some ways is about that question.
但说到刚才的问题,不同学校对此共性是什么,因为,要是我说错了您可以纠正我,校园生活在某些方面是和这个问题有关的。
that you are not as good. So the message of the Buffalo Soldiers is that in that time when racism was at its most virulent, that there were people, there were men who said, 'No,you're wrong, I am just as good as you are.
VOA: standard.2009.11.25
And so what I was hinting at earlier when you put semicolons in the wrong place, and then proceed to have curly braces around arbitrary lines of code, you're creating an even more local scope there, which is generally not the right intended behavior.
在之前我暗示了,当你把一个分号放在错误的地方时,然后开始用花括号,括上任意行的代码,你在那里创建了一个局部范围,那个不是故意的行为。
Have I found you Flightless bird Grounded Bleeding or lost you American mouth (SINGING) How come I end up where I started How come I end up where I went wrong Won't take my eyes off the ball again You reel me out then you cut the string How come I end up where I started How come I end up where I went wrong Won't take my eyes off the ball again First you reel me outand then you cut the string You used to be all right What happened?
VOA: standard.other
And my real answer is, go try it out, because obviously you can tell I frequently do this the wrong way and the TAs give me a hard time every time. John.
你可以,而我真正的答案是去试一试吧,因为很明显你可以发现我老是做错,而我的助教总是给我难堪,约翰。
So if you're asking me I want you to know When my time comes Forget the wrong that I've done Help me leave behind some Reasons to be missed Don't resent me And when you're feeling empty Keep me in your memory Leave out all the rest Leave out all the rest Forgetting all the hurt inside You've learned to hide so well Pretending someone else can come And save me from myself I can't be who you are When my time comes Forget the wrong that I've done Help me leave behind some Reasons to be missed Don't resent me And when you're feeling empty Keep me in your memory Leave out all the rest Leave out all the rest Forgetting all the hurt inside You've learned to hide so well Pretending someone else can come And save me from myself I can't be who you are I can't be who you are (SINGING) How can I decide what's right When you're clouding up my mind I can't win your losing fight All the time How can I ever own what's mine When you're always taking sides But you won't take away my pride No, not this time No, not this time How did we get here?
VOA: standard.other
I asked the wrong question. How many of you were not here last time?
我问得有问题,上节课有多少人没来啊
When we find people challenging it, I think they have the bulk of time and human experience on their side when they say you guys got it wrong.
当我们发现有人挑战这一定律时,我只能说他们完全是在白费力气,当他们说道 你们这些家伙是错的
No? You are from Nanjing, did I get a detail wrong?
不对吗,你来自南京,我记错了吗
The minute you can see it, I'm doing something wrong.
如果能看到我所画的,那么我就错了
And they raise the HDL-- I mean it is good for you that -well let's see, okay, no I got that wrong.
它们会增加高密度脂蛋白,就是说对身体有益,哦,不,我弄错了
You measure your temperature is a little up, you've got a fever, something's wrong, I better find out what that is' because temperature is a very highly controlled variable.
你测出体温偏高是,你就发烧了,身体哪里出问题了,我最好把问题找出来,因为体温是一个严格控制的身体指标
I'm not going to penalize you for giving the wrong answer.
即使你答错我也不会为难你
I'm going to go there initially, so I can move this over here, so I can get the base part of that over there, I want to put that one there before I put this over here, finally I get to the point where I can move the bottom one over now I've got to be really careful to make sure that I don't cover up the bottom one in the wrong way before I get to the stage where I wish they were posts and there you go.
我要先把其他的放到多余的柱子上,然后把最底下的放到目标柱子上,我要在把除了最底下的圆盘,其他的圆盘挪过来之前,把最下面的圆盘放在这儿,因此我得出了最下面的盘子,应该如何摆放的结论,当我没得到其他盘子的正确摆放位置的时候,要很小心的确认没把错误的盘子,放在最下面的盘子上面。
Good question. Actually, I've got to get rid of this candy, so since it was a good question, here you go. Nice catch. Almost. Sorry. OK. No, I'm not. I'm sorry. I thought you had it, and then I've got the wrong glasses on and I realized you didn't, so I will, ah come back to that later.
问得好,事实上我不得不给你这个糖果,因为你问的很好,接好,不错,抱歉,对不起,我以为你接到了,我带错了眼镜而且,我意识到你没带错,所以我会待会再讲。
there that we want to highlight. In particular, -- notice-- let me highlight it for you, if I can find it with the wrong glasses on-- we've got these return commands.
这里还有一些我们要引起注意的变化,特别是注意这个,让我给你们强调一下-,看看我能不能戴着这副度数不对的眼镜。
If you were to be harmed, I would view it as wrong.
如果你受到伤害,我会感到这是错的。
it turns out, that this will be a bug, and I want you to think about why it's wrong for me to put this check here.
结果表明我们这儿有一个漏洞,我希望你们去想一想为什么,我把这个check放在这儿就出现漏洞了。
Thank you. Sorry, I've got the wrong glasses on but you're absolutely right, and in case the rest of you didn't hear it, n squared.
我看不清,但你绝对是对的,你们其他人可能没听清,是n的平方。
应用推荐