• We've got 32 years to go and I won't back up easily."

    VOA: standard.2009.12.10

  • And I won't go through it, but what you can see is it's more or less, it is in fact, exponential.

    我不想全讲一遍,但是你们可以看到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I know that if I go out tonight, I won't get better.

    我知道要是我今晚出门,我肯定没法好起来。

    I'd rather 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • "Well,I am scared scared I won't be able to go home.

    VOA: standard.2009.07.20

  • Never go back. Find another. Leave at once. Go for a long trip again, but this time we'll go wherever I want, won't we?" I nodded. My Lolita.

    绝不会去,另找一所学校,马上走,再去长途旅行,不过这次去我想去的地方,好吗?“我点头,我的洛丽塔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And if it goes up 6 percent, well you'll go up 10 percent or more, and if it goes down, don't worry, I'm so smart your stocks won't go down.

    如果股市涨了6个百分点,你可以转到10以上的百分点,如果股市跌了,你也不用担心,你选择的人会保证你买的股票不会跌。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Sorry. I won't go there.

    不好意思,我实在忍不住了;)

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • As far as religion--Ehrman talks about this in your textbook, - so I won't go into a lot of detail-- but the common Hollywood idea that the Romans were kind of oppressive of other religions, or the Christians, is just that, a Hollywood idea.

    至于宗教。。。Ehrman教授在课本里讲得很详细了,我就不再赘述了-,不过好莱坞电影里常常,描绘罗马人压迫其他宗教,或者基督教徒,这只是好莱坞电影。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I won't go through them. I just list a few of them here.

    这我就不谈了,我在这里列出了几个。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For our purpose I think we won't have to go there.

    根据我们的目的,我们不需要讨论这个。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There are a number of different methods that scientists use to see what foods are related to particular health outcomes, and we won't go through all of them but I will -over the course of the class we'll talk about various methods, but I'd like to talk about two primary ones today.

    科学家有很多不同的方法,来研究食物与健康的关系,我们不会一一提及但我会,这门课上我们会提到很多方法,但我今天只想说两大重要方法

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So,if you take number one--but we don't have to go through them all and I assure you we won't--if you take number one, the Ain,a-i-n,it's named after a river; or if you take number two,the Aisne,a-i-s-n-e, it's named after a river; and how many hundreds of thousands of people died along there in World War One or,you take number three,the same thing,Allier.

    如果你看第一个省,我向你们保证,我们不用挨个了解,看第一个省,安省,a-i-n,来自一条河的名字,或是第二个埃纳省,a-i-s-n-e,来自于一条河的名字,有成千上万的人在这里死于,第一次世界大战,第三个,阿列省

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • All right. So it is troublesome, and it's troublesome also, perhaps, in a variety of other ways that I won't go into.

    这真让人苦恼,而且也许在其他方面也很讨厌,我就不详细讨论了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and if you read more in this letter I won't go through the whole thing, you will see that-- she's very self-deprecating.

    如果你们继续深究这封信,我是不会全部读完,你们将会看到-,她非常善于自嘲。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Which would have a bunch of operations, like, I won't go into what they might be.

    他们会有一些这样那样的操作,我不打算细讲。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Those are two slightly different things which I won't go in to right now.

    自然主义的特征,同时与那些作家,系出同门。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Since I'm not sure I won't need to go back to it.

    我注释掉了之前的调试语句。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You--By not randomly assigning people to these two conditions, you may be capturing just individual differences in the kind of person who, when there's a perfectly stable, safe, low bridge, says, "Huh uh. I won't want to go on that bridge.

    如果两种情况下的受试者不是随机安排的,或许你所捕捉的,只是一类人中的个体差异,这类人,当看到一个更稳定,更安全,更低的桥,会说,“啊哈,我不走那座桥。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定