It didn't turn out well, but you know, I mean it was a nice memory though, a good experience making chocolate."
VOA: special.2010.02.08
What I though I'd do is just tease you with some visuals if you haven't gotten to the point of playing with the staff solution so the themes of problem set 3 are two-fold.
如果你们还没达到使用解决方案的程度,那现在我能做的就是用一些图形为你们梳理一下,习题集3的主题,是两方面的。
But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."
但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”
Yet,even though you may be angry, I would know that at heart, you are a kind person.
VOA: special.2010.07.11
Though I knew that I had killed the kitten, my mother's words had made it live again in my mind.
我虽杀了那只猫,可母亲让我对它改变了看法。
A different image,though, could be found in films like the nineteen forty-eight motion picture "I Remember Mama."
VOA: special.2009.05.04
exactly who they were targeting and how, though I got the sense that their approach was similar to ours.
他们究竟把谁当目标又是怎么发现目标的,尽管我有一种感觉,他们的途径和我们的差不多。
That's why I am paying attention more." Jobs have continued to disappear, though at slower rates.
VOA: special.2009.08.21
Though it does seem, from this dualist perspective, as though souls are located, I'm sort of viewing the world from here.
虽然看起来,就二元论观点而言,灵魂是有位置的,我可以从这里看到世界
"I think the best marriages do that on equal footing across the board even though in certain areas one person may be contributing more than others."
VOA: special.2010.02.19
He says, "I believe in the practice and philosophy of what we have agreed to call magic, in what I must call the evocation of spirits, though I do not know what they are."
他说我相信我们所称作的,关于魔法的实践和哲学,我认为那是对灵魂的召唤,尽管我并不知道它们是什么“
So someone returning from mass displacement, even though I'm sure are thrilled to be going home, they bring with them all sorts of challenges upon their return."
VOA: special.2011.07.06
Before I do that though, let me try and give you an analogy to keep this in mind of why we want to basically build these abstractions and what we need in order to have them work together.
在我们看例子之前请让我打个比方,以便你们能记住我们,为什么要建立这些抽象,以及要使它们协调工作,我们需要做些什么。
Nevertheless,I forged ahead, and with each step the tunnel grew larger, and I felt as though I was wandering into the very core of the Guadalupe Mountains."
VOA: special.2011.04.11
I now have eight columns, though sloppily written there, eight columns or 8 bits.
我现在有八个位数,尽管写的凌乱,就是八个位数或八个比特。
I do whisper the description to him sometimes, though you can see people around don't understand and they're watching us like 'What the ...?'" "'Tell that woman to shut up!'
VOA: special.2010.03.01
We haven't got time to do this properly, even though I've given you the sheets.
我们没有足够的时间完整的来一遍,虽然我都发完纸了
I didn't think that was going to happen, not at all. I'm glad they trust us,though." The young actors return the trust and respect that director Kevin Coleman shows them.
VOA: special.2010.06.03
And consequently, though I was trained as analytical philosopher and logic philosopher in language or that. When I was graduated I didn't do things that way.
因此,虽然我被训练成,分析哲学家和语言逻辑哲学家,当我是个本科生,我并不像科学哲学家那样行事。
When I was nearly twenty years old, they insisted that I learn a profession even though we were a rich family, and I really didn't have to work at all.
VOA: special.2009.07.18
Even though I am free, I'm not free to violate the law of nature.
即使我是自由的,我也不能随意违背自然法。
And that sort of geared me up for a whole series of novels where I do tons of research, even though I write fiction, which is supposed to be made up,right?"
VOA: special.2009.10.12
What I dare to say though, Berkley?
我还能写什么?我能写伯克吗?
"As soon as I saw this letter, I decided it must be the one I was looking for.It must be, even though it was completely different from the one Germont had described.
VOA: special.2009.12.26
So I would say, even though basketball can be somewhat fun to watch on a big screen.
所以我说,尽管在大屏幕上看篮球比赛也有它的乐趣,(现场看更好)。
And though I now sink out of view and shall be forgotten, I believe I have made some marks which will tell for the cause of civil liberty long after I have gone."
VOA: special.2009.06.11
And what is more, they actually invited me at once to join them, as though politics and I were a fit match.
更甚之,他们其实曾邀请过我加入他们,因认为我是块政治的料子。
I learn off the radio waves of 98.7 Kiss F.M.salsa/disco jams, that come from a Sony, bought even though I need a coat, even though I'm behind on my payments for the Trinitron Remote Control Color T.V.
VOA: special.2009.04.27
People--you've all studied Hamlet, "to be or not to be." That's all I know but basically he was deciding-- he--I wrote this down though.
你们都学过《哈姆雷特》,我只知道一句“生存还是死亡”,这句话是说他正在决定-,我把这写下来了。
I need it quiet, though.
尽管我需要安静。
应用推荐