• I listen to all types of music. I read cookbooks too,for fun."

    VOA: special.2009.05.29

  • And what I want to read to you is this passage on page 7: I was lost in a fog of fear.

    我想给大家,念一下第七页:,“我在充满恐惧的迷雾中迷失。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I like Stephen King a lot. When I was younger, I used to read a lot of his books.

    我非常喜欢斯蒂芬•金。我小时候看过他的许多作品。

    和英文专业的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • She has read the book four times. "I think if anything, this story talks about humanity and the universality of humans and how there's goodness in people and you just have to get to know one another."

    VOA: special.2010.07.08

  • One kind of question, then, I was raising is: what context do you use to read any novel?

    我所提出的一类问题是:,你一般采用什么语境去理解小说?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • "I read books like Freud's book on the analysis of dreams but I realized this is Chris Nolan's dream world.

    VOA: standard.2010.07.16

  • First of all, having read in that value, I can check to see, is it of the right type?

    首先,读一下这个值,我们可以来检查看看是不是正确的类型?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I read under the dim light of a kerosene lamp.

    VOA: standard.2010.04.01

  • I have read an entire page full of words and given it zero because it is not on topic.

    我读到的是一整篇都是单词的文章,给了零分,因为跑题了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That alone is worth quite a bit of money,". "There was a study I just read which mentioned that one Super Bowl ad can be as effective as 250 regular TV commercials."

    VOA: standard.2010.01.27

  • It's often put in terms of the relationship between the part and the whole. I approach a text and of course the first thing I read is a phrase or a sentence.

    经常可以理解为,局部和整体的关系,我看到文本后,首先读到的东西理所当然是一个短语或一个句子。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I read a lot of books.

    VOA: standard.2009.12.15

  • It's--I'm sure that Louis Armstrong would read some music, but again it would just get in the way of what he's doing.

    我想路易斯·阿姆斯特可能会看一点,但那同时也可能妨碍他的演奏

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • "I was appalled. When you read through it it's sort of like it's a memo out of some science fiction movie - I mean, the temperature of the air can't be any lower than thus and so, you can't do it for any few minutes.

    VOA: standard.2009.04.17

  • I won't read it since we're running a little short of time.

    我就不读了,我们剩的时间不太多了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This passage I read at length is important for a number of reasons let me just try to explain.

    我读出这一长段是基于几个重要的理由,我会加以解释。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Many of you've probably read this, come across this, but I think this captures so well the foundation of what it means to be actively accepting.

    很多同学可能读到过这首诗,听说过这首诗,它非常好地阐述了,主动接受含义的基础。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I don't know how many of you have read Tale of Two Cities.

    我不知道你们中多少人读过双城记。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Any--I won't read this but this is a typical bit of Nazi propaganda.

    这一段我不读了,但这是…,一个典型的纳粹政治宣传。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Anybody whose read a basic finance text, as a matter of fact, I think anybody who thinks about investments in a common sense fashion knows that diversification is an important fundamental tenet of portfolio management.

    事实上,任何一个读过金融基础教材的人,任何一个,以正常思维来考虑投资问题的人,都知道分散投资是投资管理的,一条重要的基本原则

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • No one's raising their hand, but I know some of you did because I got it in front of me, at least four of you did and I won't read out those names yet, but I might read them out next time.

    没人举手,我知道谁选了,我有统计表的,至少有四名同学,我就不念名字了,但是我下次可能会念

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And what this is, is that if you want to take the section in French, you should have about an equivalent of 130, and the discussion's in French and a couple of the books-- I'll talk about them in a minute-- you can read in French, the others you read in English.

    这个就是说,你要是想用法语授课,你的法语得有130分左右的水平,课堂讨论是用法语还有一些书,我马上要说到那些书 你可以看法语版的,其他人可以看英语版的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I noticed that several of you were smiling, in a way, as I read, that suggested you were embarrassed by the performance. Right?

    我注意到在我读的时候你们中有人笑了,那表示你们对我的表演感到难堪,对吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Right, I'm going to read in the values of the number of heads and the number of legs.

    它看上去和Barnyard完全一样,现在我要读入头数和腿数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, what I'm going to do is, I'm going to take that essay the product of censorship, the response to censorship and I'm going to use it to read back into the novel.

    那么,我今天要做的就是通过这篇短文,这篇禁令下的产物和对禁令的回应,通过它去重新阅读这篇小说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Then, I use this sense I have of what the whole must be like to continue to read successive parts--lines, sentences, whatever they may be.

    然后,我在对于全文设想的指导下,继续读剩下的部分,行,句,无论它可能是什么。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'm also going to do some summarizing of these scenes for people who haven't read.

    同时我还要给没读过的人,概括一下情节。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • When I read this novel, I see a lot of dismembered body parts.

    我读到了身体的部分,被肢解的身体。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I actually thought it was hard to understand, just what was happening, the action part of the story. It might have been that I read it too quickly. Uh huh. Harder than "Menelaiad" to understand? No.

    事实上,我认为它很难理解,就是到底发生了什么,即故事中的动作部分,也可能是我读得太快的缘故,所以不太理解罢,比《梅尼洛斯》更难懂吗,不是的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I started last time, and actually my whole lecture existed under the rubric of, this quotation from Sabbath Lily Hawks, and I'm just going to read it to you again. "I like his eyes.

    上堂课我给你们介绍了一下这部小说的基本内容,这次的讲座,将从萨巴斯-莉莉-霍克斯的引语开始,我现在要再将这段话朗读一遍,我喜欢他的眼睛。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定