• But after I read your book, I felt it was important to be living and have fun."

    VOA: special.2009.10.12

  • So I read the whole book, 650 pages, maybe I kind of read fast because I knew a lot of it.

    我读完了整本书,足足650页,也许我读的很快,因为很多内容我都懂

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • train helps me relax, and then I can, you know, read a book or whatever, so.

    火车让我放松下来,然后我可以,你知道,看点书什么的。

    利用大众交通工具吧 - SpeakingMax英语口语达人

  • She has read the book four times. "I think if anything, this story talks about humanity and the universality of humans and how there's goodness in people and you just have to get to know one another."

    VOA: special.2010.07.08

  • I'm not sure that a lot of people are going to read this book, but a lot of people might buy it as a keepsake.

    我不确定会不会有很多人读这本书,但很多人会把它当成一种纪念品买下来。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • My favorite program book so far is the Odyssey, because I think it explores the human more fully than any other book I've ever read."

    VOA: standard.2010.05.12

  • I didn't know what else to do, and I read one book that really influenced me.

    我当时不知道还能干什么,所以就读了本对我影响深远书

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • This is an interesting quote about maize from this particular book called Prehistoric Food Production in North America and if you have trouble I'll read it.

    这是一句关于玉米的有趣引用,来自于《史前北美食物生产》,如果你们看不请,就让我读一次吧

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Probably the best book written on this, particularly on the language of the domestic slave trade, is Walter Johnson's book called Soul by Soul, a book-- I highly recommend you read it sometime in your reading lives.

    也许有一本书描写这点最生动,特别是在记述国内奴隶贸易的语言上,是沃尔特·约翰逊所著的,《灵魂的灵魂》这本书,我强烈建议在你的读书生涯中加进这本书

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • It's not published yet and so I'm going to put chapters from the book that are in fairly final form, and I think you'll find them easy to read, but you don't have to buy it.

    还没有出版,所以我会把,书里基本定稿的章节放在网上,我想你们会发现它很容易读懂,而你们也没有必要去买它

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Consider this passage in Book VIII of the Republic that I encourage you to read but is not on your assigned list.

    细想出现在《理想国》第,VIII,册的以下这一段,我鼓励大家阅读,虽然它并未列在我指定的清单上。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I talk about this in the book you have, Irrational Exuberance, and I'll let you read that and not summarize it here.

    非理性繁荣》这本书有提到过,以后你们会读到,在此不加赘述

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, I'm going to ask you to read the afterword, " On a Book Entitled Lolita." When you read that, you'll notice that the word "throbs" comes back.

    所以,我希望你们去读一读序言“,在那本叫Lolita的书上,当你们读的时候,你们对再看到悸动这个词。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So this is an interesting book worth exploring and I urge you to read it if you get the opportunity.

    因此这是一本有趣的书,非常值得一读,如果有机会的话,我强烈推荐你们看看

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I remember when I was a kid, I read this book by Thomas Wolfe called Look Homeward Angel, and in the end he says, "oh lost, and by the wind grieved, ghost, come back again."

    我记得自己还是孩子的时候,读过一本托马斯·沃尔夫的书,名叫《天使望故乡》,结尾的时候,他说,"啊,迷失的人,还有那随风悲泣的亡魂,回来吧"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • This is the first full paragraph: I don't know how to cure the sourcitis, except to tell you that I can discover a good many possible sources myself for Wise Blood, but I am often embarrassed to find that I read the sources after I had written the book.

    这是第一段的全文:,“我不知道如何解决资料来源的问题,只能告诉你,我自己发现了很多《慧血》的材料来源,但我经常觉得很难堪,因为我在完成了那本书后才读的资料。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, give me two more minutes, I'm going to end, and a few of you, faces, I've heard this before, people that I know; but, I guess one reason why I'm in history--well, because I read a book a long time ago.

    所以,再给我两分钟,我就要结束了,你们有些人,面孔,这我见过,有的人我认识,但是,我觉得我之所以搞历史,因为我很久以前读过一本书

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定