• As presumptuous as that desire is, to come before Homer or to come before Virgil, it's by no means the final sense, I think, of Milton's ambitious drive to be first. Milton invokes the same heavenly muse here who inspired Moses, that shepherd.

    尽管想要先于荷马或维吉尔的雄心,很冒失,这却绝不是弥尔顿想要做第一,的壮志的终点,他在这里所写的,缪斯正是那个启示了牧羊人摩西的缪斯。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In the invocation to Book Nine of Paradise Lost, Milton describes and it's wonderful to see this representation of this process that, I think, we've been wondering about he describes the process by which the heavenly muse inspires, and he says inspires nightly, the composition of his epic.

    在《失乐园》第九卷中,弥尔顿描绘了,看到弥尔顿对这一过程的描述很是奇妙,我们都对这一过程很好奇,弥尔顿描绘了天神缪斯启示他,他说是在晚上启示的,启示他写作史诗的过程。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定