• Sometimes he seems to be saying, "I'm not happy about anything, but what are you going to do about it?"

    VOA: special.2010.01.17

  • You can see that I'm saying about fifteen-- fifteen times earnings is typical, but we're in a high price-to-earnings scenario now.

    你可以看出我提到的15这个数字,收益的15倍是最有代表性的,但我们现在正处于一个高市盈率的时期

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • because I'm not saying, "You need to study. You need to do this."

    因为我不会说,“你必须学习。你必须做这个。”

    学习靠自觉 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, what I'm saying is, when you leave the place you were born, you leave your ancestors as well.

    我想说的是,当你离开故乡,你也就离开了你的祖先

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Eventually, presumably, so it seems to me, you'd end up saying, " "I'm really tired of crossword puzzles."

    最后我想你会说,“我真得玩够填字游戏了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now let me do it a second time to show you that -- I'm saying this poorly.

    还不至于如此呢,现在让我再做一次给你们看。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So you don't have to write long papers, but what I'm saying is: the room is there for you to stretch out if you want to do that.

    所以我的意思是:,有足够的空间留给你们发挥,如果你们想的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm saying that kind of jokingly but I think you are facing a rather if you're out in the job market you are facing a difficult economy

    我或许有些开玩笑的说了这些话,但是我认为你们正面临着,如果你们没在找工作,你们就面临着困难的经济状况

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You see what I'm saying?

    你们明白我在说什么吗?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Good; so what Clara Elise is saying--it's an important idea-- is this and tell me if I'm paraphrasing you incorrectly is no matter what the other person does, no matter what the pair does, she obtains a higher payoff by choosing Alpha.

    克莱拉?埃莉斯得意思是,要是我转达的不对请提示我,不管别人怎么选,不管她对手选了什么,她选α总会得到最优的成绩

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, just, if you can take what I'm saying for a moment right now that in fact this should collapse in this very small time frame, we have to see that there's a problem with one of these two things, either the Coulomb force law or Newtonian mechanics. So, what do you guys think is probably the issue here?

    所以如果你们考虑我,开始说的这个塌缩应该,发生在很短的时间里,那么这两者之一就有问题,要么是库伦定律,要么是牛顿力学,你们觉得应该是哪个的问题?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So putting back that prototype allows me to compile this, because I'm saying proactively to the compiler hey, you're going to see a function called increment.

    把那个原型放回原处使我能够编译它,因为我提前向编译器打了招呼,将看到一个叫做increment的函数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm wondering if you can say the wrong things to them --to infants based on what you were saying before.

    我想问,根据你刚才所讲的,是否能够对婴儿说些错误的表达

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In the Ninth Symphony again and you're saying, "Oh, I'm getting really worried now."

    是在第九交响乐中,我现在真的有点担心了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Because when you're saying "I'm about to," you're saying "I have confidence about what's going to happen next."

    因为当你说“I'm about to”的时候,你在表示“我有充分的信心接下来会发生什么。”

    I'm about to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But if you-- The reason I'm saying that is, you know, you know that you're getting married that day for example, we will excuse you from the quiz to get married.

    但是如果你--我之所以这么说,你们懂的,比如你们那天要结婚,我们会取消你的考试让你去结婚。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I want to welcome you, I really want to invite you, whenever you've got some reactions to the things that I'm saying, raise your hand, I'll call on you.

    所以我欢迎你,我真的邀请你,无论什么时候,你对我所说的有回应,举起你的手,我会叫你的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."

    对我来说,你无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,你侮辱了我,因此我不会再为我的城邦作战"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You know what I'm saying.

    你们懂我的意思。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I know that may seem like a surprising thing to say when I've just sort of gone on my little gleeful amount about how I'm going to fail all of you, but it's worth my saying you guys are so smart.

    我知道这说起来很奇怪,当我有些幸灾乐祸的说,关于我怎么让你们全部不合格,但是这值得我说你们聪明非常。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, summarizing better, assert is something you put in to say to the user, make sure you're giving me input of this type, but I'm going to guarantee you the rest of the code works correctly. Exceptions and exception handlers are saying, here are the odd cases that I might see and here's what I'd like to do in those cases in order to try and be able to deal with them.

    所以更好的总结下,断言就是你放在那里告诉用户,保证你输入的是这种类型的,但我能保证剩下的代码运行正确,异常和异常处理做的事,这里有些我能预期的异常情况,并且这里有些情况,我能尝试处理。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I don't know how people feel about taking-- maybe I'm turning you off by saying this-- There's going to be a lot of detail in this course.

    我不知道你们是怎么想的,也许说这个让你们很倒胃口,本门课中也有很多细节内容

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Shelly Kagan Here,right now I'm standing in front of you saying I'm Shelly Kagan, the guy who was lecturing to you last week.

    现在我站在你们面前说我是,上周给你们上课的那个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm not saying you want a job at an investment bank because it's also demanding and difficult.

    我不是说你想在投行工作,是因为它既苛刻有困难。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, I think you know what I'm saying.

    我想你知道我在说什么。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If I'm saying something that you don't understand, the chances are pretty good that there's 25 or 50 other students in the class who don't understand it either.

    如果我正说着什么你不懂的东西,那时就是举手的好机会,因为有25或50个别的学生,也不懂。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定