• but I'm not going to do homework before I go see a sequel to be up on everything;

    VOA: standard.2010.05.19

  • F Then I'm going to print a capital F just % 1f C to be aesthetically interesting equals another %.1fc.

    然后我将打印大写字母,使其比较美观的,等于另一个。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm going to be a normal teacher maybe in a couple of years. So we'll see.

    几年后我可能会成为一名真正的教师。到时候再说。

    教英语 - SpeakingMax英语口语达人

  • we're going to be doing these on a regular basis." "And I'm very thankful that everybody here has taken the time to come.

    VOA: standard.2010.02.09

  • fib So if I think about computing Fib of I'm going to be computing that a lot of times.

    所以如果我想计算,我得算上很多次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm going to, as I've mentioned before, be a bit more exegetical than is normally the case for our readings.

    就像我之前提及的一样,我对此要比之前的,阅读资料解释的更多一些

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's crucial, as I say, and I'm going to be coming back to it, but it's just a point I want to make in passing about the nature of theory now.

    这一点至关重要,而且我以后还会再次提到,但现在关于理论的本质我就谈到这里。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So that way you can have an idea if, oh, I do really understand this but I'm a little bit slow, maybe I need to practice this one type of problem a little bit longer so I can get up to speed so I'm going to be able to get through all this in terms of the exam time.

    这样你就可以知道,假设,噢,我真的懂这个,但是我的速度有点慢,或许我需要在练习这个类型的题目上,多花一点时间,这样我就可以提高自己的速度,可以全部做完,在考试规定的时间内。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But this happens to be completely legitimate, so I'm going to assume it's true and I'll maybe take a second explaination why it's legitimate.

    但这里所说的情况是完全合理的,所以我先假设这是对的,待会儿再进一步解释为什么合理

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I'm going to post it in a format which will be black and white and easy to print out so you don't have to worry about this.

    我会把它做成黑白板式上传,方便同学打印,所以完全不用担心笔记问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So I don't know how people feel about taking-- maybe I'm turning you off by saying this-- There's going to be a lot of detail in this course.

    我不知道你们是怎么想的,也许说这个让你们很倒胃口,本门课中也有很多细节内容

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm really going to be happy for a very long time.

    我会快乐很长一段时间。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I'm going to have you be a conductor.

    我派你做指挥

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Milton's own faculty of memory - this is the idea that I'm going to be floating here - seems to provide something like, or pose a stumbling block or an obstacle for, his attempt to write an original, divinely inspired poem.

    在这里我想说,弥尔顿自己的记忆系统,似乎想提供某种东西,或者想在他写出一部原创的,伟大的诗作的尝试上设置一个障碍。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So this is quite motivating and I'm glad to be at a place like Stanford where there is a lot of collaboration going on where we can really achieve this type of goal.

    因此,这一点还是相当令人振奋的,我很高兴能在,斯坦福和大家并肩协作,真正实现自己的,这一目标。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Well you could stretch it and say that an example of engineering to improve human health is getting them from one place to another, but that would be more of a stretch than I'm going to make.

    你只能勉强地说,这个工程学成果能通过把人们从一个地方,带到另一个地方来提高人的健康水平,我只能联想到这个程度

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And if I did this, and again, don't scribble too much in your notes but if we just make it clear what's going on here, I'm actually going to delete these strategies since they're never going to be played I end up with a little box again.

    如果我再进行一次,别在笔记上乱画,我们只是想知道最后会怎样,因为这些策略不会被人采用,所以我剔除掉它们,最后我得到了一个更小的方格

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • All right,there's somebody who comes along and says, Oh,I need to get to a date.I'm going to be late.

    可能有人过来说,我有一个约会,我要迟到了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • OK. Now, having said that, and I've actually got a subtlety I'm going to come back to in a second, there ought to be a better way to do this. OK?

    我们已经明白了一些,一会儿要讲的微妙之处,应该有更好的方法对不对?,应该有更好的思路的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But if meaning and significance bleed into each other, what I'm going to be doing is establishing a canon, as it were, unconsciously or semiconsciously.

    但是意思和意义难以分清,我则会树立起一个顺其自然的标准,无意识地或者是半意识地。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There's a line that I'm going to be developing, pushing, if you will, or defending in this class.

    我用一条线来表示,如果你愿意推动或者保护这个课题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All right. So that's what the subject matter's going to be, and I'm going to tell you a little bit about how the course is organized.

    好了,以上就是我们主要的学习内容,接下来,我稍微讲一点,咱们的课程安排

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Roughly speaking,the answer,presumably, on the physicalist view,is going to be something like-- if I'm alive when we've got a P-functioning body, roughly speaking,I die when that stops happening, when the body breaks and it stops functioning properly.

    粗略地说,从物理主义者角度看来,答案大概就是-,如果我有人格功能我就活着,粗略地说,那种人格功能停止时我就死了,当身体被破坏,机能停止时,我就死了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • OK, says it says enter a float. I give it something that can be converted into a float, it says fine. I'm going to go back and run it again though. If I run it again, it says enter a float.

    好了,看到他说输入一个浮点数,我输入它可以转换为浮点数的值,那没问题,我回过来再运行一遍,如果我再运行一遍。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm narrowing it down. It's getting a little silly but you know I'm going to really be persistent and just follow the rules here of binary search, rather than jumping to conclusions.

    按照二分法的规则来做的,而不是直接得出某种结论,很明显这儿我的目的是什么?,显示这两个相同的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • On the other hand, am I likely to only search a list once? Probably not. There are going to be multiple elements I'm going to be looking for, so that suggests that in fact, I want to amortize the cost.

    我可能就搜索一次么?,可能不是,可能我要找好多个元素,这样的情况下,我们就能分摊开销了,这告诉我们什么?这意味着。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm just going to be paying back my debts and go bankrupt, so I'll take a big gamble and then at least I have a one in three chance of making money.

    那样我就会因为要还债而破产,所以我要赌一把,至少有三分之一的机会能赢钱

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Everyone agrees that the epic similes in Paradise Lost are different from the epic similes in any other epic poem, and everyone agrees - I'm just going to be presenting to you a sense of critical consensus here - everyone agrees that the similes are in some way absolutely essential to an understanding of this remarkable poem.

    大家都同意中的诗意明喻,是和其他诗中的有所不同的,这是共识,-我将要向大家说明这一点,关于这点大家有决定性的共识,-大家都同意这些明喻某种程度上对于,理解这种异常卓越的诗是必然很重要的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Computing square root. I'm going to capture it in a piece of code, I'm going to be able to refer to it by a name, and I'm going to suppress the details, meaning inside of that computation, you don't need to know what it does. You just need to know, if I give it the right kind of input, it'll give me back an input that satisfies the contract that I set up.

    比如计算平方根,我会用一段代码来说明,我将给它命名,并且忽略细节,意思就是在这一段计算过程中,你不用知道它做了什么,你只需知道,如果我进行了正确的输入,它将会给我符合条件的输出。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • is run a FOR loop here. I'm going to let the number of chickens be in this range.

    我知道怎么做对吧?写一个小循环,我所需要做的就是运行一个for循环。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定