• Audience: Hi Steve. So earlier in your presentation, you're talking about that it was a great time for innovation and all these ideas were happening and I'm sure you'd seen a lot of these ideas happened over your years at Microsoft.

    观众:你好史蒂夫,你之前讲了,你在谈的是现在是创业革新的好时期,各种想法都在萌芽,我想你在微软,工作多年肯定见识过很多很棒的点子。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Even though I'm all for it, I feel like it will significantly decrease doctors' salaries,

    即使我完全赞成,我也感觉这个计划会大幅削减医生的待遇,

    如果成为医生 - SpeakingMax英语口语达人

  • But for all that, despite the popularity of that view, I'm inclined to think it must be wrong.

    虽然观点受到追捧,我倾向认为它一定是错的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All I'm doing here, nothing particularly exciting, I'm simply plugging this expression in for P and then I multiplied the whole thing out because it was all multiplied by q.

    这些计算过程确实很枯燥,我只是把这个算式代入到P中,然后打开整理,因为每一项都乘以了q

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I know this is the right answer, because if I now find the acceleration, I find it's mg divided by m and I get -g as the answer for all bodies.

    我知道这个等式是正确的,因为现在如果我要求物体的加速度,用 mg 除以 m,我就得到 -g,这个结果对所有物体都成立

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now, I've got to tell you, for those of you who have not seen this movie, I'm about to spoil it. All right?

    我先申明,没有看过这部电影的同学们,我要剧透了,好吧

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定