• We cannot tell whether they are 'blood diamonds' or not." "That will be part of the investigation because you still need people to say "Yes,I know these diamonds;

    VOA: standard.2010.08.09

  • I now know it's got to be between these two statements. So let's put it there.

    我现在知道肯定是,在这两个声明之间了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So they've got these superhighways which is, I don't know if you've seen them, they are marked on in blue.

    所以,他们修了这些高速路,我不知道你见过没有,他们被标成蓝色了。

    伦敦的蓝色自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • "You know,I never came into these Olympic Games trying to break records or trying to tie any medal count.

    VOA: standard.2010.02.23

  • And I don't have to worry about these relative dimensions because we know from Marsden's calculations that, on the length scale that I have shown here, these would be just tiny little dots.

    我们不必考虑,它们的相对大小,因为从马斯登的计算中我们可以得知,就从我现在给你们演示的这种相对距离来说,这些电子将只是一些很微小的斑点。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I don't know if you're aware of this, but these honorary degrees are apparently pretty hard to come by.

    VOA: standard.2009.05.17

  • You can do other things too, and I know I'm flying through these oh, actually, this guy is kinda funny. Let's play this.

    你也可以做其他的事情,我想我讲得很快,实际上,这个也很好玩儿,让我们试试。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • "These are only their first Olympics." "And being at home, I don't know how they stood the pressure, because I certainly couldn't.

    VOA: standard.2010.02.23

  • So, that is just a quick example for some of you, you might be very familiar with ion channels, others might not know what these are, so I'll just tell you quite briefly that ion channels are these very massive transmembrane proteins.

    这对你们中的某些人来说仅仅是个小例子,有些人可能已经非常熟悉离子通道这个概念了,但有些人可能还不清楚,那么就让我来简单地介绍一下离子通道,就是这些巨大的跨膜蛋白。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • "I was one of these teenagers, and so I know how difficult it can be to break this habit when it's been with you for a long time,".

    VOA: standard.2009.06.22

  • You can feel something cooling off right. I mean simple examples of these happen when you you know, if you buy cold or hot packs.

    可以立即反应的东西,你可以感到有的东西会冷却,对吧?,我是说,举个简单的例子。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • "I really know many people who were waiting for these results and they were thinking: if the opposition wins, I will stay in this country and try to continue my business or my studies.

    VOA: standard.2009.08.29

  • And then when you are out in nature, you can be really like I could die, you know, look at Katrina, look at all these things.

    一旦你来到了自然中,你真的会想,“我会死在这儿吧“,想想卡特里娜飓风,想想所有的自然灾害。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • "I kept on telling them you need to get out and explore and know these people 'cause you're going to be living here all your life, you're not going to be with the Sudanese people the whole time.

    VOA: standard.2009.12.17

  • Well, it wouldn't have been automobile loans when these were created; I don't know, something loans, etc.

    信用合作社成立之初大概还没有汽车贷款,反正诸如此类贷款吧

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • "If you've ever worked on these cartel cases as I have as a prosecutor, you know a wall is not the best way to spend our dollars to prevent these drugs from coming into the United States and being able to apprehend and prosecute the smugglers themselves,".

    VOA: standard.2009.03.24

  • Now, I know if you talk to some of these people, they'll often say, " "Oh, no, no, no. The views are so glorious," or something like that.

    现在,我知道如果你和这些人中的一些人谈话,他们常常会说,“哦,不,不,不,那些景色是那么迷人“,或者类似的话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I know you can't read these characters but just, if you had to tell me, which ones do you like and which ones don't you like ? or how much do you like each one?

    我知道你们不会读这些字母,但是,如果你必须告诉我,它们当中,你喜欢哪些词汇,不喜欢哪些,对于每个词,到底有多喜欢?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, for example suppose now, just to make life a little bit more interesting, suppose that the voters were actually two rows and just allow me the suspension of disbelief that these rows have the same number of people in them, I know they don't really.

    例如,假设现在,为了更有趣点,假设选民是两排人,且允许我认为,这两排人数相同,我知道他们实际上是不同的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I don't know where the drafts that accompanied these correspondences are.

    从何寻起,可能这些信件。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I think that in the next decade we will probably know how these cells actually work and the ear catches up to vision smell and taste in that regard.

    我还相信,未来的十年中,我们也许能探明这些细胞的机理,赶上视觉,嗅觉和味觉,这些领域的研究。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Alright, that's the end of my, maybe sermon is the right word on debugging. Polemic, I don't know. I hope it will be helpful. And I hope you'll remember some of these things as you try and get your programs to work.

    这就是我有关调试好习惯的一些废话,也许你们会有争议,我希望这些对你们会有帮助,而且我希望你在调试的时候,会想起我今天讲的这些话。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Ah, many of you have seen it, it's a great film. It's a true story, it's about Fountainebleu, which is southeast of Paris, sort of a fancy place, and it's about his childhood about French schools. My kids have been in French schools for many years so I know about these places.

    人不少啊,是部好电影,是真实的故事改编的,关于枫丹白露,在巴黎东南,一个豪华的地方,关于他童年的,你会学到关于法国学校的事,我孩子在法国,学校念了好多年所以我知道

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Listen, I have seen this person's work in these eight context and it's all been great. You know.

    他说,我曾经见过这个人在八种环境下工作,而且工作质量都很高。

    写推荐书的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I know a lot of people these days strive to be around very interconnected community,

    我知道现在很多人在联系很紧密的地区奋斗着,

    移民者的都市 - SpeakingMax英语口语达人

  • In any event, this is some interesting research opportunity, so again, no obligation, you don't have to do this, I won't even know if you are or not, but I just thought I would present these in the case you might find them interesting things to do.

    不管怎样,这都是些不错的研究机会,不过不是强制的,我甚至都不知道你们参加与否,不过我还是会把这些放在这里,这样大家可能会找到一些有趣的事情去做

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But you know, again with these new developments, I'm sure that things will change a bit.

    但随着现在技术的发展,这些事情会有所改观。

    关于干细胞的研究 - SpeakingMax英语口语达人

  • you know, do these things that I have no future, you know, in.

    去学习我以后不会继续学习的课程。

    介绍好朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • I know it's possible to induce chemical reactions, but these are exceptions. This is not the norm.

    我知道催化化学反应是可能的,但是那些是特例,不是常规情况。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I know it's gonna take me a lot of work on the order of N squared steps to sort these things.

    要对它们排序就要进行大量的工作,大概需要N平方步。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定