• I mean,to do that you'd almost have to get Karzai not to run,".

    VOA: standard.2009.08.03

  • All right. I was going to do one more example, but I've run you up to the end of the time.

    好,本来想再讲个例子的,但是我想该下课了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • For me, I like to walk here, I like to run, I do stretches,

    对我来说,我喜欢在这儿走路,跑步,拉伸。

    激情生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so what I'm going to do is just now run through the next two or three scenes and talk about why they're set next to each other.

    因而我现在只是讲一下,接下来的两三个场景,并谈谈他们被放在一起的原因。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Notice one last piece. If I'm going to do that, run through all possible answers, I still want to know, gee, what if there aren't any answers? How do I return that case?

    注意最后一段,如果我要这样做,也就是运行所有可能的答案,我还是想知道要是没有结果呢?,在这个例子中应该返回什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, in the posing the question that way, I've been assuming that these are things you'd do despite the fact that they run the risk of death.

    现在,以这种方式提出了这个问题,我已经假设了存在尽管带有死亡的风险,但你仍会去做的事情。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I do do radio actually with WKCR which is the student-run organization and is broadcast on 89.9 FM.

    我是WKCR的播音员。WKCR是一个学生组织,我们的广播频道是89.9FM。

    广播人员怎么样? - SpeakingMax英语口语达人

  • And let me go ahead and run-- how do I compile this?

    继续运行,大家还记得怎么编译吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm thinking about a problem, I'm going to show you an example in a second, first thing I'm going to do is say, what is the thing that's going to change every time I run through the same set of code?

    我要解决一个问题,我马上会让大家看一个例子,第一件我要做的事情就是,弄明白每次运行同样的指令集时,每次都会改变的东西是什么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What I don't want your program to do is crash when that happens. Or run forever.

    当这种问题出现时程序崩溃,或者一直运行下去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then I could do things like again, say, okay having done, that let me just run it here, run that, so I've now got polar point 1, and polar point 2.

    然后给它们赋值半径和角度,然后我可以进行刚才的操作,也就是说,对刚才的笛卡尔坐标进行的操作,让我们来运行下它吧,运行下,现在我有一个极坐标点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK. All right, let me show you one other tool that I want to use. Which is, I've written that piece of code, I ought to check it. Well, I could just run it, but another useful thing to do is, I'm, especially as I want to debug these things, is to simulate that code.

    好,那么,让我给大家讲下,我想用的另外一个工具吧,也就是,我已经写好了这一块代码,我应该去检查检查,那么我可以去运行它,但是特别是当我想要调试代码的时候。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And again, if I just run this, just to show that it's going to do the right thing, it says enter base, I'm obnoxious, it says oops, wasn't a float, so we'll be nice about it and I enter a height, and it prints out what I expected. I just concatenated those strings together, by the way, at the end.

    我再来运行下看是不是做对了,提示输入底,噢,它提示说不是浮点数,我很高兴,然后我输入一个,浮点数作为高度显示结果和我预期的相同,顺便说一句,我只是在最后把这些字符串连接起来了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I have to admit, I did the standard thing you do every time you run across something you don't know about, you go to Wikipedia.

    额外的名为self的变量,那么什么是self呢?,我需要承认,我做了大家当碰到,不会的问题都会做的标准的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What I'm going to do is basically run through my attempt to reconstruct-- my attempt to lay out the basic ideas from this series of four or five arguments that Plato gives us.

    我要做的是,基本上是重新,把柏拉图给我们的这4,5个论点中,一些基本的观点拿出来讨论一遍

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Nonetheless, having done that, let's look at what I'm going to do. I now want to run a loop where I need to collect things together.

    尽管如此,讲完了这些,让我们去看看,我将要进行的操作,我想要运行一个,需要把东西收集起来的循环,我要命名它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • As such, it shouldn't be any surprise to you that what I'm going to do as we run through each of these arguments is to say, "I'm not convinced by it and here's why."

    因此,你们大可不必惊异于,我接下来的举动,当我们讨论这些论点时,我会说,我并不赞同这个观点,我的理由是

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I could run for office, couldn't I, if I can do that kind of talk.

    这么说这是一个小错误,但这确实是它的增长率。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, what I always do in anything like this is, the first thing I do is, I run it on something where I can actually compute the answer in my head. So I get a sense of whether or not I'm doing the right thing.

    好的,我常常在,这种问题中会做的是,我会做的第一件事是我,会先带入我可以心算的值来运行,因此我能够知道我是否做对了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I could run it, it'll do the right thing.

    我可以运行这个程序,程序没错。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I then click on the shell, rather than hitting F5, try and run it and say, it's not doing what I thought I should do.

    然后我点击了命令解释程序,而不是按F5,我运行了程序而它,并没有按照我认为的那样做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定