• So,I think it's a great help in showing the Burmese regime that they can't just get away with this and that the world won't forget her."

    VOA: standard.2009.06.19

  • I've also got on my reading glasses on, I can't see anything. Anybody. TAs don't count, they get their own candy. When it, yep.

    我戴上了眼镜了,我能看到任何东西,任何人,助教们不会点名,他们有他们自己的糖,当它们,好,这位同学。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I can't think of the names, but you know they get it from their psychologist or whatever.

    我叫不上名字,但是他们从心理医生或者别的一些人那里拿到这些药。

    对付压力的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • STUDENT: PROFESSOR: Yes, thank you. All right, it is constant. You keep sitting back there where I can't get to you. Thank you very much.

    学生:【不解中】,教授:是的,是常数,如果,就是常数,你坐在那儿一动不动我没法找到你。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I didn't get it. Somebody else will say, can you do number three on the homework for me?

    我不懂,还有人会说,你能为我解答家庭作业的第三题吗?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I will be also making them available at Allegra for people who would like to just purchase them already printed out so you don't do it yourself, but I know some people really prefer to work online--and certainly for the first week of reading, you can get started because it is online.I don't think things will be available at Allegra's until probably tomorrow afternoon.

    我也同样会让这些书的纸质版,能够出现在学校书店这样喜欢读纸质版的同学,就不用到处去买了,但我知道有一些学生更喜欢,在网上阅读,当然第一周的阅读材料都已经放在,放在网上了你们可以开始阅读,所有的阅读材料,在明天下午后都能在学校书店里买到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So this means we can code for it in DNA, you don't have to worry how am I going to get into the cell.

    这意味着我们可以在DNA中编写它,你不用担心它怎么进到细胞里去。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • These DPPs go back a long time but there began to be complaints about them because people said, well why is it, because I'm not an accredited investor, I can't get into real estate like these other people do?

    PP由来已久,但现在人们开始抱怨,他们说,我不是可信投资者,为什么仅凭此门槛,而不让我像别人一样投资商业地产呢

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If I decide there's a better way to get input, and there is, then I can make it to change what I don't have to change the code that uses the input.

    如果我觉得有更好的获取输入的方法,我可以直接改去用这种方式,而不用更改使用了,输入处的代码。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Moving a stack of size 3, again, if I want to go over there, I need to make sure I can put the spare one over here before I move the bottom one, I can't cover up any of the smaller ones with the larger one, but I can get it there.

    移动上面的三个圆盘的话,我在移动最底下的圆盘之前,同样要确保剩下的,是在另外一个柱子上,因为我不能把大的圆盘,放在小的上面。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I can't rely on the user. I want to make sure I get a float in it, so how do I do that?

    我想确保这儿我得到的是一个浮点数,我该怎么做呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And see if I can't get it to show up.

    然后看bug会不会重现。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定