Since I say you can believe you're going to die, yet you can't picture it from the inside.
既然我说你可以相信人是会死的,但是你无法想象那种感受。
And then when you are out in nature, you can be really like I could die, you know, look at Katrina, look at all these things.
一旦你来到了自然中,你真的会想,“我会死在这儿吧“,想想卡特里娜飓风,想想所有的自然灾害。
I think,as far as I can see,that the claim we all die alone, however we interpret it,just ends up being implausible or false.
在我看来,说我们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。
Whereas,in contrast,when I die,even if I'm dying with others, nobody can take my part.
反之相对,当我死的时候,即便我和其他人一起死,没人能够替代我的位置。
So I conclude, of course you can and do believe you're going to die.
我可以下结论,人当然是可以相信自己的死亡的。
How do we get from there to the conclusion that I can't believe that I'm going to die, I'm going to cease to exist as a person?
怎样从中得到一个结论,说明我不相信我会死,我会停止作为人而存在?
Well, if that's right, and if we then realize that there's nothing I can do about the fact that I'm going to die, then perhaps some of the sting, some of the bite, is eliminated.
如果那是对的话,如果我们意识到,我们无法改变我们会死去的事实,那么也许有些刺痛,有些痛苦便消除了。
But at least it doesn't seem to be the sort of argument, unlike some of the arguments I've considered last time about oh, nobody believes they're going to die because you can't picture being dead or what have you.
但这至少比我上次思考的,认为没有人相信自己会死,因为你不能想象死亡是什么样子,之类的论据有道理。
应用推荐