• I did not work only a few hours each day -- no banker's hours for me.

    VOA: special.2010.11.28

  • I have to write to them about that However we go to the text-only version here You see it`s all in text.

    我得告诉他们这一点,下面我们进入文字版,里面全部以文本形式显示。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I've only been to one basketball game, and I think it was a New York Knicks against someone -

    我仅仅看过一场篮球赛,当时好像是纽约尼克斯队和某个队的比赛。

    麦迪逊广场花园 - SpeakingMax英语口语达人

  • "'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door -- Only this and nothing more."

    VOA: special.2010.10.31

  • I've always been like that. Byron was the only person I enjoyed reading during the nail-biting and tense period of studying for my orals.

    我从下就这样,拜伦是,我读书的时候唯一一个喜欢的作家。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • For this reason -- and only this I did not fire on your guns."

    VOA: special.2009.07.23

  • I don't--not only can't I feel anything with my fingers, I don't have any sensations where my body should be.

    我不但无法用手指感触任何事物,也无法感知躯体的位置

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But the only bad thing about it - I don't get a chance to really enjoy the Con.

    VOA: standard.2010.07.23

  • I could have just done this, and the only reason I didn't here is just because now I look - at this, and now it's just getting confusing for me -- even for someone who's been programming for a while.

    我本可以这样做,我之所以没有这样做是因为,现在我看着这个,它是我有点迷惑了-,甚至是对于某些已经写了一段时间程序的人来说。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I also believe that it is entirely legitimate for our discussions to talk not only about offensive-weapons systems, but also defensive-weapons systems,".

    VOA: standard.2009.07.15

  • These are the only countries that I've been able to find that have high-quality, repeat sales price indexes going back a hundred years.

    只有这三个国家,在100年前就已经出现,优质的重复销售价格指数

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • FEINGOLD: "Are you sure that the troop buildup in Afghanistan will not be counterproductive vis--vis Pakistan?" HOLBROOKE: "No.I am only sure that we are aware of the problem, that we are working intensely with the Pakistani army."

    VOA: standard.2009.05.12

  • A good, hygienic way of doing this is, not only do I not go in and change things except through a pre-defined method, I shouldn't read it other Cartesian than through a pre-defined method.

    做这个的方式是,我不仅仅要通过提前定义好的方法,来改变数值,我还应该通过提前定义好的方法,来读这个值,我应该用。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • A sleep macho used to be "I only get forty-two minutes of sleep a night."

    夸大数字的那些人,“我一晚只睡了42分钟”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Okay. I can't read it but two minutes and fifty seconds, two minutes--this one's only two minutes, three minutes and twenty seconds, that kind of thing.They're short, whereas Beethoven,as mentioned,is much longer.

    好,我读不出但是它唱2分50秒,两分钟,这首歌只有两分钟,3分20秒,基本都是这么长,它们都很短,但是我们刚才说的贝多芬就要长的多。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And I can only assume that that is precisely the point, that Milton would -- later in 1667 when Paradise Lost is published, he would make his poem canonical just like The Iliad and just like The Odyssey and The Aeneid before anyone had actually read it.

    我只能假设就是为了这点,当他在1667年出版《失乐园》后,弥尔顿会遵照《伊利亚特》的模式来创作诗歌,还有《奥德赛》和《埃涅阿斯纪》,在这之前人们还没有真正的读过这些书。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Although I don't quite understand--I should say, there's many things about how the fighting went on which we can only attempt to imagine because we just don't have films of ancient hoplite battles, I'm sorry to say.

    虽然我有时也很困惑,比如说,战场上瞬息万变,情况非常复杂,由于没有古代重步兵白刃战的影像资料,我们只能猜想战场上发生了什么,真的是很遗憾

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You may not like me," he says to the jury, " "but I am good for you and furthermore he claims in this what can only be described as sort of quasi-religious language that he has no choice in the matter.

    他对陪审团说:,“你们可能不喜欢我,但我对你们有益,此外他的以下主张,仅能说是,某种类似宗教的语言,因为宣称在这件事情上他别无选择。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There are only three assignments: two six-page papers, that I'll explain how to do. One is a exegesis paper, and we'll spend a whole section discussion talking about what we mean by exegesis and teaching you how to do it.

    有三项作业:2篇6页论文,我会讲具体要求的,一篇是注释论文,我们花一整节讨论课,讲什么是注释,如何写注释论文。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • In fact, this poem's power lies, I think, in its -not only its inability but its unwillingness to specify the content of that revelation.

    实际上我觉得这首诗的力量,我想,在于,它不着重写启示的内容,也不愿意去写,启示的内容。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But our engineers work in a three-star hotel, not very flashy, not on the spotlight, and I only promised them to raise their salaries twice a year.

    而我们的工程师在三星级酒店工作,不豪华,更不引人关注,我只承诺每年涨两次薪水。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • And it speaks to what I said is my concern that Child Main Nutrition decrease by only 1 percentage point while economy cotinues to...grow -I see.

    这也是我提过的我所关心的问题,经济还在高速增长的同时,儿童营养满足率,却掉了1个百分点,-我知道。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • .. All right. Good. Now I want to hear - so there are some who think it's morally permissible but only about 20%, led by Marcus.

    很好,我现在想听的是-,现在有人认为这行为是道德上允许的,但只有20%的人,以马库斯为代表。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • What he suggested is "Manhattan-Project-type attacks upon what I consider to be the truly Big Problems of our time, not only for psychology but for all human beings " with any sense of historical urgency".

    他表明“曼哈顿计划“反驳了,当时最大的问题,这不仅是对心理学,甚至对所有人类都,带来了历史紧迫感。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I'm all set, I only use this chalk.

    我很好,不---我准好了,我只有这只粉笔,I’m,fine。,I,don’t,–

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And I'm not only talking about African-American.

    我谈论的不仅仅是非洲裔美国人。

    想要消除不平等 - SpeakingMax英语口语达人

  • Freud's mistake, and it's--although I'm picking on Freud, it's not only Freud that runs this sort of argument.

    弗洛伊德是错的,虽然我选择他做例子,不仅是弗洛伊德一个人持有这种论点。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I've only mentioned--only discussed now in detail-- one of them.

    我已经提到过其中之一,现在只是讨论,其中的细节

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Once each time. Right? I only do one swap potentially, it-- though not one potentially, each time at the end of the loop I do a swap.

    每次循环做一次,对么?我其实,就可能做了一次交换,也许并不是可能,每次循环的结束我都得做一次交换。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I print out -- and this is only wrapping - because of the big font -- I print out, "I demand that you give me a positive integer."

    我打印出来--这个字符相互覆盖了,因为用的是大字体-,我打印:“我需要你给我一个正整数“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定