• Survivors also said they want to help teach younger generations about how deeply the attacks changed the face of New York.

    VOA: standard.2009.09.11

  • That's the kind of question we have to face when we think about the fact that we don't know how much time we've got.

    那是我们必须要面对的问题,当我们考虑到,我们不知道自己还有多少时间这个事实时。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How do we meet the text face-to-face?

    我们如何直面文本?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, we still have to face the question, ? how should you live?

    所以,我们仍要面对这个问题,我们该如何生活?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, with these questions in mind, I want you think about how we can see the novel and how we can think about it in the face of the interpretation that's already layered on to it.

    所以,带着这些问题,我想让你们想一下,在已经有解释的情况下,我们应该如何去看,如何去思考这部小说?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Different Jews have different opinions about how that works and the past few centuries have been an interesting experiment with modernity and how Jew is gonna face that and react to it So that's sort of just a brief introduction to Orthodox Judaism.

    不同的犹太人有着不同的看法,那是如何实现的,而且过去的几百年,就是对现代性一个很有趣的实验,也是对犹太人将如何,面对并且回应它,这只称得上是,对犹太教正统派的简单介绍。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定