"Promoting our common goals around education,health care, energy,public safety, and,I think in each of those areas, you actually see on the floor here new innovative ideas to take advantage of this general purposes technology that broadband is, and apply it to provide better services at lower cost in each of these areas."
VOA: special.2010.01.26
So let's take a look down here at what I'm doing and notice here that this is perhaps more compelling; right?
让我们往下看一下我在做什么,请注意这里这个可能是更引人入胜的,对不?
We, here at this school, we take International Law,
我们在这里还学习国际法,
"It took us a long time to get here. It is going to take some time for us to work through this.
VOA: standard.2009.04.05
Let me make sure that the user annotations are disabled this time and let's take a little look at this one here.
我先把用户信息注释去掉,然后开始播放。
So if you're asking me I want you to know When my time comes Forget the wrong that I've done Help me leave behind some Reasons to be missed Don't resent me And when you're feeling empty Keep me in your memory Leave out all the rest Leave out all the rest Forgetting all the hurt inside You've learned to hide so well Pretending someone else can come And save me from myself I can't be who you are When my time comes Forget the wrong that I've done Help me leave behind some Reasons to be missed Don't resent me And when you're feeling empty Keep me in your memory Leave out all the rest Leave out all the rest Forgetting all the hurt inside You've learned to hide so well Pretending someone else can come And save me from myself I can't be who you are I can't be who you are (SINGING) How can I decide what's right When you're clouding up my mind I can't win your losing fight All the time How can I ever own what's mine When you're always taking sides But you won't take away my pride No, not this time No, not this time How did we get here?
VOA: standard.other
What if we were to take this electron and send it over to here, in other words, engage in electron transfer.
如果我们得到这个电子,并把它放在这里,换句话说,我们做一个电子传送。
So, the first obvious one is to take V1 to V2 first with p constant. So take this path here.
从初态到末态可以有无数种路径2,甚至像这样,我们只研究两种。
So, which orbital would we take an electron out of if we were ionizing this atom here?
那么,如果我们要电离这个原子,应该拿走那个轨道上的电子?
Lynda, come on over here and take a look at this.
林德,到这里来,看一下
Part of what we're doing in Princeton everyday is running to the next thing, to the next thing, to the next thing, always remind us on the next thing, and here you take a moment and realize the incredible richness of this moment.
我们每天在普林斯顿,都要奔向下一件事,下一件事,下一件事,总是被提醒着有下一件事,此时,花一些时间,体会到此刻,无可比拟的丰富。
This particular one down here, this portion here is a heart/lung machine and this is a machine that can take over the function of a patient's heart and lungs during the period when they're undergoing open heart surgery, for example.
下面这是一个特别的设备,这一块是,心肺机,这台机器能够,在病人接受心脏手术的时候,替代病人的,心脏和肺的功能
Suppose we take, call this one the left hemisphere, and we stick it in here, into Jones' torso.
假设我们,将这个设为左半脑,将它放进这里,放入Jones的躯体。
I am especially concerned about attendence, So if you have arch-practice these Tuesday afternoons and can't be here every week, you shouldn't take this course.
我很在意考勤,所以,如果周二下午,你有实践活动课,不能每周都出勤的话,建议你不要选这门课。
But the difficulty is, if you take your left flank and move it out here so you can flank this guy, one of two things has to happen to your army.
但困难的是,如果你把左翼移到这里,你可以进攻敌人的侧翼,你的军队会面对下面两种情况
Then you take that formula here and you put it here, that will see a times t, you put this expression.
你再拿这个式子,把它代到这里,这里就有at,带入表达式
If I want to move this stack here, I'm going to take a stack of size n minus 1 move it to the spare spot, now I can move the base disk over, and then I'm going to move that stack of size n minus 1 to there. That's literally what I did, OK?
如果我想移动这些圆盘,我先把从n-1个圆盘1,移动到多余的柱子上去,这样我就能把最底下的圆盘放到这儿了,然后再把从n-1个圆盘放到这儿来,这就是确切的我怎么做的对不对?
We could certainly implement this much more efficiently by just writing this one line of code, but, again, the key here is to take this step toward decomposing our code into chunks of code.
我们可以写这一行代码,使代码的执行更有效率,但是,这个关键字用来把我们的代码分解,成一段段的。
Because we can take our interpolation here our linear interpolation the slope of this line.
用开尔文,而不是摄氏度作单位。
But, of course, we want to go all the way to distance, so we take the second derivative and we have this equation for force here.
当然我们最后想要的是距离,所以我们取二阶微,分就有这个式子。
Okay. Come on up here. Take a look at this.
好的,到这里来,看一下谱子
This is providing work that's being used in here, but if you take the whole outside of the surroundings and this whole thing is the system, no net work, these things cancel each other, and yet heat's going up.
如果把外面的全部当成环境,把这里的全部当成系统,那么就没有净的功,它们相互抵消了,热量向上传输,会发生什么?
We're also posting a practice exam for you to take, so after you're completely done your studying, it's good to have everything done before you take the practice exam, and then sit down just with this sheet here and your calculator, and ideally a timer, and make sure you can do the practice exam in the allotted amount of time.
我们还将给出一份模拟试题,因此在你完全复习好之后,最好先复习完,再做这份模拟试题,坐下来,只拿出这张表与计算器,最好还有个计时器,确保自己完成模拟题,在规定的时间内。
PROFESSOR: All right. As everyone finishes getting settled in, why don't you take 10 more seconds on the clicker question here, and let's see how you did on that this, this is very similar to the clicker question that we had on Friday.
教授:好了,大家,都坐下来了,给你们10秒钟,回答这个问题,让我们来看下你们学的怎么样了,这和上周五的问题,很相似。
And if you go back to here and click on Archive Notes, it is the fourth button down that will take you to something that looks like this.
如果你们回到这来,点击存档笔记,是倒数第四个,你们会看到像这样的情况。
Clearly, if I take a chalk like this one here, and I throw it on the ground, and it breaks in little pieces, if I run the movie backwards that doesn't make sense, right?
很清楚,如果我拿一支这样的粉笔,把它扔到地上,它会摔成碎片,如果我们把这个场景倒过来放映,那是没有意义的,对吧?
So this you should be able to know pretty quickly, so let's just take 10 seconds here.
大家应该很快就能看出来,所以让我们只花十秒钟的时间来做一下。
This thing here hints at more sophisticated approaches we'll soon take.
这意味着在不久后,我们将使用一些更高级的,调试方法。
In this case the shape is - there's a cell body in the center here so this is where the nucleus is and where all the transcription, production of proteins take place here.
在这个细胞中,中间部位是细胞体,细胞核位于其中央,转录以及翻译过程均发生于此
Can you go ahead and take 10 more seconds on this first clicker question here? OK.
大家先来花十秒钟的时间,把第一个选择题做了好吗?好。
应用推荐