• And,here is the favorite proverb of Marius Meledje in Ivory Coast: "Your defeat now is your victory in the future."

    VOA: special.2009.03.01

  • But one thing I'll put up here is your second reading response.

    我要给你们在这里播放的,是你们的第二次阅读要求

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And your friend is saying, "Oh, I'm so glad to be here." "This is so beautiful, so glorious."

    你的朋友说,“哦,我真高兴能来这儿。”“这里这么漂亮,这么气势恢弘。”

    I've been 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • "Your attention please, ladies and gentlemen. Here is the Yankee line-up.

    VOA: special.2010.07.26

  • And because, of course, we have this carbon here what you end up doing is adding a carbon to your molecule.

    因为,当然,我们这里有一个碳,接下来需要做的就是在你的分子中再加上一个碳。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Here is a chance to practice your English.

    VOA: special.2010.03.22

  • So, these things here that you have in your hand, is the results of my spontaneously going to staples before class.

    你们手头上东西,都是我们在上课前买到的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • As you may have guessed, because you have this on your handout, Milton is alluding here to the famous words of the Old Testament prophet Isaiah.

    你们可能已经猜到了,因为讲义上都有,弥尔顿在这儿影射到这些,先知艾赛亚旧约里的一些很有名的词。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The land is described as a land where milk and honey flow, and if only you will obey the voice of Yahweh your God. This is the kind of language that's used here, and not so much in the other books.

    应许之地被描述为流奶与密的地方,并且只要,你遵从了耶和华你神这种语言,仅仅被用在这里,而不是在其它几书中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If you multiply entry 23, which is 13.6 electron volts I will show you what the electron volt is in a few minutes. We will just put it up here prematurely. But that is given in your chart.

    如果乘上第23个常量,代表13。6电子伏,接下来我就会向你们说明什么是电子伏,我们先提前把它提出来,但那只是放在你们的图表中。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And so I'm going to go back to this idea of a class, and let's build the first of these, and that is shown right here on this piece of your handout.

    你把半径加到一起,你不会把角度加到一起,你需要再笛卡尔坐标下,进行这个操作,那么我这里在讲的就是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Okay, good. Let's be a little bit careful here. So your name is?

    很好,我们认真一点,你叫什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What I have shown here is how you calculate your portfolio management.

    我之前讲到的内容,是怎样对你的资产管理精打细算。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Socrates never says Simmias, here's what your objection goes wrong: harmony is not really invisible or can't be destroyed, whatever it is, so we don't have a counterexample.

    苏格拉底从没说过,西米亚斯,你的观点在这里有错,和声并非无形或者不可毁灭,所以我们没有了反例。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But then the question, and this is our question and here is where I want to get your views, then the question is what powers, what can the majority decide?

    但问题出现了,这也是我的问题,我想听听大家对此的意见,问题是多数人到底有何权利,他们能决定什么?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Under that, the handwriting is very important here, your email address.

    下面写上你的电子邮件地址,字要写清楚。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • But the difficulty is, if you take your left flank and move it out here so you can flank this guy, one of two things has to happen to your army.

    但困难的是,如果你把左翼移到这里,你可以进攻敌人的侧翼,你的军队会面对下面两种情况

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You've been listening to your parents' records and CDs and so maybe-- I'm delighted that you know this, but maybe this is too far below your dignity here so-- but good for you.

    你已经听过很多父母的老唱片了,我高兴你明白这点,但是也许这些对于你来说太浅显了,但是还是对你有好处的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • When you go from here to going outside, to going to a much hotter room, your temperature stays the same and your body is able to control this on your own, you don't have to think about it.

    当你从这里走出去,去一个更热的房间的时候,你的体温不会变化,你的身体能自行控制体温,你无需要刻意想它

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What I'd rather have is your interpretation of things like I thought this thing was really interesting and here's why, or I remember back in week two of the class we talked about this issue and it links up with what we're now talking about in week eight, or I just saw something on the news and here's how it relates, and all those sort of things are the way the concept sheets go.

    我想看到的是你们自己对于问题的理解,比如我认为这个问题很有趣,原因如下,或是,我想起之前在第二周谈到的问题,和现在第八周正在讨论的内容有联系,或是,我看到条新闻和课程有所联系,这些东西都能写到观点报告里

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The hours are long, the pay is mediocre, nobody respects your contribution, yet you freely choose to work here.

    工作时间长,薪水不高,没有人尊重你的贡献,但你还选择在这里工作。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So we can write out what the electron configuration is here, and I think that I have already written that out for you in your notes.

    我们可以在这里写出电子构型,我觉得我已经在你们,讲义上写出来了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Also to point out, a lot of times you'll see electron volts instead of joules, this is the conversion factor here just so you all have it in your notes.

    同样也要指出,很多情况下你会看到,电子伏特而不是焦耳,这里是换算因子,你们在讲义上都能找到。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So thankfully, modern operating systems allow you to put parts of files here, parts of your file here, parts of your file here, but the end result is that your files get fragmented.

    因此,谢天谢地,现代操作系统允许你,把这里的文件进行分块,在这里存一部分,在那儿存一部分,但最后的结果是你的文件变成了分片的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The allusion here is obviously to the passage in 1 Corinthians that you can find on your handout.

    很明显,这个暗示来自《新约》的《哥林多前书》的一段,你可以在讲义材料里找到。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So you can log into this, not only chat with this interactively, but on the right-hand side here, which is just a wallpaper right now, you can actually grant us view or control of your own screen.

    所以你可以登录进去,不仅仅是,相互间的聊天,在这里的右手边,这只是一张壁纸,你可以允许我们查看或者控制你的屏幕。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And this is because as you start writing--saving files to your hard drive, what happens is you might save this file here, then this one, then this one, then this one, but very reasonably you might go back eventually and delete this one.

    这是因为当你开始对硬盘驱动器进行读写时,你可以保存一个文件到磁盘的某处,然后再一个,再一个,又一个,最后你可能回到这,并删除这一个文件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But whatever your reason for being here this is in fact our introduction to Computer Science; and contrary to what you might have heard or seen or perceived in high school, odds are computer science is not quite what you imagined it to be.

    但是不管你们来这儿的原因是什么,这门课介绍的都是计算机科学,可能与你们平时听到的看到的,或者在高中时所想象的恰好相反,计算机技术的优势完全不是你想象的那样。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And, about a third of a way through that game there was a penalty, So keep at the back of your mind that the real world example that matters here is Portsmouth versus Liverpool this weekend.

    大约在比赛进行了三分之一的时候,裁判判罚了一个点球,请大家注意一下,上周发生的事与这一讲有关的是,朴茨茅斯队对利物浦队的比赛

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • For the latter, this is a place where running test cases would do a good job of helping with that. Nonetheless, having done that, let's look at a better way to write this. Which is right here it is also, I think, on your sheet, I'm going to uncomment that, and comment this one out, yeah. All right?

    对于后者来说,运行测试用例,对它会有很大的帮助,尽管如此,讲完了这些,让我们再来看看更好的,来写这个程序的一种方法吧,也就是这里,我想这程序也在,你们的课堂手册上面,我得先把这里取消注释,然后注释掉这里,是的,对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定