• The driver's expression and his hand stayed exactly the way they were, as if he didn't hear very well.

    就像是没怎么听见似的,那个司机的表情和手几乎一动不动,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He also knew where the candy was going to land, but he couldn't get his hand there in time.

    这名同学也知道糖的落点,但是他没能及时的接住

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • On the other hand, the critic Michael Wood has pointed out that Nabokov didn't lose Russian. He didn't lose it on the way while he was riding the boat; he decided to stop writing in it.

    另一方面,批评家,迈克尔·伍德指出,纳博科夫没有完全失去俄语,当他划船的时候,他意识到这点,他决定停止写作。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • On the one hand, he says the government can't take your property without your consent.

    一方面,他说,未经你同意,政府不能取走你的财产。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定