• He had his own kind of songs that told of his problems, his hopes,and his feelings.

    VOA: special.2010.03.18

  • He had this intellectual curiosity that defied the kind of orthodox religious skepticism about any kind of rational belief.

    他的求知欲使得他藐视,传统宗教对于任何理性观点的怀疑

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • He had been married, had kids, had coached their soccer league had done all kind of things.

    他们结婚多年,并且生养了孩子,并且辅导足球联队踢球等等。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • He had been as kind to me as a green Martian can be.

    VOA: special.2010.07.31

  • Trumpet, yeah, and he had this wonderful rich sound but boy, it was a big, huge sound, kind of the ultimate in-your-face trumpet player.

    小号,是的,而且他让这声音听起来美妙而饱满,但是孩子们,这可是很大很响的声音,好像在你眼前演奏的一样

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • He was exactly the kind of boy he had always wanted to be.

    VOA: special.2009.04.11

  • I've always found that kind of research rather boring, but I think he had a point.

    我发现这类研究相当乏味,但我认为他一语中的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He developed a new kind of electric guitar that had a solid body.

    VOA: special.2009.09.27

  • He had these odd kind of facial ticks that he couldn't really help at all.

    他的脸部会不自觉地抽搐,完全无法控制

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • He's just the kind I've always had in mind."

    VOA: special.2010.04.24

  • He points out that in the 1798 edition of The Rime of the Ancient Mariner, biscuit worms had gotten into the hard-tack, so naturally, he says, "The particular kind of albatross that the mariner shot, I am told, makes a very tolerable broth."

    他说在1798年版的《老水手之歌》,给信天翁的食物已然腐烂,所以他自然的认为,“水手们,杀死的信天翁,做成的汤味道不错“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Alexander,who had never baked before, says he knew the only way to have this kind of bread again was to learn how to make it himself.

    VOA: standard.2010.07.16

  • It was the most dignified newspaper in the world and he kind of decided that, in order to survive, they had to get a little bit more down to earth.

    它曾是世界上最有严肃的报纸,默多克觉得,为了生存,必须变得更贴近生活

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And when Hobbes tells that story, which he mentions a couple of times in the book, one can only imagine he must have had a kind of wry grin on his face when he wrote that out.

    霍布斯在书中几次提到,当借用这个故事的时候,你能想象到,他的脸上呈现的会是怎样的苦笑。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He had many religious books, the kind of standard liturgical texts that were the stuff of religious enthusiasm, and more modern theological works in the Russian Orthodox tradition.

    他有许多宗教书籍 大多是关于标准的礼拜仪式的,也就是一些宗教狂热的东西,还有一些俄国东正教传统中更现代的神学作品

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • He says, "They aren't authors. They're founders of discursivity," and then he grants that it's kind of difficult to distinguish between a founder of discursivity and an author who has had an important influence. Right?

    他说:“他们不是作者,他们是散漫性的创始人“,然后他认为很难区分,究竟散漫性的创始人和作者,哪个的影响更重要,对吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He had this thing called the drunken assembly, which was in a way kind of a mockery of parliamentary representations where his cronies would come and just get wasted and would make all sorts of flamboyant proclamations that seemed to represent what a real parliament would do.

    他有个被戏称为"酒鬼议会"的东西,这个"酒鬼议会"是对议会代表们的嘲弄,他们也会开会,但不过是浪费时间,还发表一些冠冕堂皇的声明,就好像一个真正的议会似的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定