And then he came home from his first tour and before he went up home to Davis,he came to dinner and my mom fixed a roast, prime rib and all that kind of stuff, and it was really nice.
VOA: standard.2010.05.31
But when it came to treason, he was less likely to be merciful, as the case of Alexis, his ill-fated son would demonstrate.
只是对于背叛者,他是绝不手软的,他那不幸的儿子阿列克思就是一个例证
So there, Machiavelli gives us a sense of the seriousness with which he approached his subject, and what it was he came to write.
从这些观点看来马奇亚维利,传达了,他对学习科目的严谨态度,他写作的来由。
He stayed up all night and counted every leaf on the tree and it came very close to what Rituparna said, so he--the next morning-- believed Rituparna.
他彻夜未眠,数了树上的每一片叶子,发现结果和睿都巴若那所言相差无几,所以他在...第二天早晨...,相信了睿都巴若那
Portsmouth had a penalty and the guy who was going to take the penalty came up to kick the penalty and he kicked it to the middle and it was saved.
朴茨茅斯获得一个点球,主罚点球的球员站在球门前,一脚把球射向中路,门将扑救成功
He said, I'm trying to remember where I got the idea and, he said, I think it probably came from some of our coffee hours at The London School of Economics in the 1920s.
他写到,我尽我所能,追忆当初如何得到的这个概念,也许是20年代,在伦敦政治经济学院,这个概念源于一次咖啡时间
应用推荐