Now,airlines will have to check the no-fly list within two hours of being told of additions, instead of twenty-four hours.
VOA: special.2010.05.08
Even what we think in our vulgar ways to be inanimate objects - even they seem to have within them something like a potency, a potency of life or an infusion of divine spirit.
即使是那些我们以通俗的眼光看来没有生命的物体,-即使是它们也有一种潜质,一种生命的潜质,似乎被注入了神灵。
So if you want to take out any books, you have to do so within the next ten minutes.
要是你要借书的话,你必须在10分钟内办理借书手续。
A newly released proposal calls for almost everyone in the United States to have high-speed Internet service at home within ten years.
VOA: special.2010.03.19
They have a substantial reality within the fictional context, the mimetic context, of this epic. These are angels.
他们在这篇史诗虚构的模仿得来的,内容中具有极大的现实意义,他们是天使。
Stock exchanges have agreed to temporarily halt trading of any stock that rises or falls ten percent or more within five minutes.
VOA: special.2010.05.21
We have a very, very strong discipline within the company, which is now 72 people, to log everything, to measure everything and to test everything.
我们公司内部,有很强的纪律性,现在公司已经有72人,负责记录一切,衡量一切,测试一切。
Girls are advised to begin testing within three years of when they first have sex, or in any case no later than twenty-one.
VOA: special.2009.11.25
We are not talking about the cure for cancer, but it does have it within it to help us make sense of things.
虽然诗歌不能治愈癌症,但它确实能够帮助我们理解事物。
Indonesia is said to have lost almost half its mangroves forests within the past thirty years.
VOA: special.2010.04.20
Hobbes in the Hobbesian doctrine of sovereignty, or the Hobbesian sovereign, to have a complete monopoly of power within his given territory.
在他的君主学说,或是霍布斯式的君主论中,霍布斯认为,在特定的领土中,存在着一种绝对的权利。
"And now,with this report, we have a very solid road map that we need to make these goals real, to solve this problem within a generation.
VOA: special.2010.06.07
They have been working on improving their methods and they're trying to create divisions within their organizations that prevent the moral hazard from happening.
他们已经对技术进行改进,并且他们正尝试,在机构中划分部门,以便防范道德风险的发生
You have the option of just eating one." Kristi Cunningham says she and Sam Whitfield hope to expand Curbside Cupcakes within Washington and to surrounding areas.
VOA: special.2010.04.12
And what's important to keep in mind about formal charge is if we have a neutral atom, such as we did in thionyl chloride here, the sum of the individual formal charges on individual atoms within the molecule have to equal 0.
而关于形式电荷记住一点是很重要的,那就是如果我们有一个中性原子,比如亚硫酰氯,那么这个分子中的所有原子的,形式电荷之和应该等于零。
Two different researchers have recently studied the effects of trust within countries.
VOA: special.2009.12.19
All cell membranes have these channels within them, and under their resting conditions sodium is moving from outside to inside, potassium's moving from inside to outside.
所有细胞膜上都有这种通道结构,在静息状态下,钠从细胞外流向细胞内,钾从细胞内流向细胞外
"We have good partnerships among the countries within each agro-eco system so that through this twinning they can learn lessons from each other and work together effectively through time."
VOA: special.2010.02.08
Some Arabic music seems to have as many as fourteen gradations within the octave.
一些阿拉伯音乐似乎在,一个八度内含有多达十四个层级
That is because they have a cooling effect within buildings.
VOA: special.2010.03.02
Some studies have, motivated by Chomsky's work in expressed sorry, motivated by Chomsky's critique of Skinner's Verbal Behavior, have asked even in -- "What if we just looked at children within the United States?
受到乔姆斯基,《斯金纳述评》的启发,一些研究甚至询问道,"要是我们只研究美国儿童又会怎样呢"
But then he will have three migraines within a month.
VOA: special.2010.03.30
But there's a high demand within San Francisco to have an immersion program.
旧金山学校对双语教学的需求很大。
"And what happens is we have mazes and the children are able to organize the robots and see if they can get them through the maze within a certain time period."
VOA: special.2010.07.28
And, again, some of the elements within this group may have brought with them the story of a miraculous escape from Egypt.
现在这一团体内部的一些因素又一次,带来了逃离埃及的传奇故事。
A 218 vote majority would be required but Democrats have faced concerns from moderates and conservatives within their own party.
VOA: standard.2009.09.10
And the reinvention in the nineteenth century of British identity will also have a lot to do with fear of the Irish, "The enemy within," As they were perceived.
十九世纪英国民认同感的重建,和对爱尔兰的惧怕也有很大关系,"家贼难防",他们是这样看待爱尔兰的
"If we have a high-value target within our sights, after consulting with Pakistan, we are going after them,"
VOA: standard.2009.03.29
And within the banking sector, you have, you don't have that as strongly.
在银行业,那个没有这么强烈。
we have classes that discuss artificial intelligence within the computer science department.
我们计算机科学系有讨论人工智能的课程。
应用推荐