• Maybe not everyone takes it that seriously. But reading what we read here, and engaging in honest conversation about it, has to change you."

    VOA: standard.2010.05.12

  • Nobody else has to read this, this is just for your own personal practice.

    别人不用读你的日记,这只是你自己的练习。

    英语写作:技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • He tells us that everything that we've read up to this point that has been spoken by a third-person narrator.

    他把目前为止我们读到的,所有以第三人称叙述的事情都告诉我们。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If you have a Text-to-Speech Reader, and it comes across a website that has graphics Most likely it`s not gonna be or would like to read the graphics.

    当你使用文字阅读器,遇到网页中的图片时,很可能阅读器,没办法读出图片来。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now those of you who have taken English 125 or any course that has asked you to read Spenser will recognize almost instantly I think, I hope, Milton's literary depth.

    你们中选修英文125或者其他让你们读斯潘塞的课程,的人应该能立刻认识到,弥尔顿的文学功底很深。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We have to read--poor Lynda has to take this kind of stuff— reading Aristoxenus and things like this.

    我们必须去阅读,比如我们可怜的琳达,亚里士多塞诺斯之类的作品

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • In other words, perhaps to your frustration, what you read today has nothing at all, in and of itself, to tell you about literature.

    所以,听起来可能会让你们沮丧,你们今天读的,和文学根本没关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I don't have to go read what it printed out in the screen. This has returned a value that I can use. Because I could do a test to say, is this a return value? If it's not, I'll do something else with it. So the binding is still there, it simply doesn't print it out.

    我不想读到屏幕中打印出来的这行字,程序返回过一个我能够使用的值,因为我可以做个小测试,来说明这是否是返回的值,如果不是,我可以做一些其它的事,而这个绑定依然在这儿,没有打印任何东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • She says that she has read a little bit of Kafka and "doesn't know what to make of him, but it makes you a bolder writer."

    她说她读一点点卡夫卡的作品,而且“不知道是什么造就了卡夫卡,但这可以让自己成为,一个更大胆的作家“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So the ensuing debate within the dialogue can be read as a struggle again over ? who has title to rule. Is it the people?

    所以,接着发生在辩证中的辩论,便可解读为再度陷于,谁有权统治的挣扎之中,是人民吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now you do have an opportunity-- this class does- that my class has never had before, and that is to nominate your own novel for the last one that we read, one of your choice.

    现在你真的有了个机会-,在我的课上有了个机会-,去推荐一本小说作为我们的最后一本读物,你们自己的选择。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's this line, "And with forc'd fingers rude" - this is called a broken line or a half-line, and this broken line has been read, I think, rightly as Milton's indication to his reader that he's not even up to the task of writing a sonnet at this point.

    是这句,“我不得已伸出我这粗鲁的手指“,-这叫做断裂句,或者半句,将这句理解为,弥尔顿向读者暗示他此时甚至,还不能写好十四行诗是正确的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定