• Well, I now have two blocks interlocked and you can pretty much guess what this is gonna do.

    有两个相互联系的块,你能很容易地猜到这是做什么用的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, either of those ways of figuring this out is the first guess of what goes in the middle will work pretty well.

    因此,用上述任何一种方法来初步,估计哪个原子应该在中间都是相当好的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Maybe you don't even know what this-- do you all know what carbon paper-- I guess you do know what this is, right?

    或许你们甚至都不知道这是什么东西-,你们都知道复写纸吗-,我猜你们都知道这是什么,对吧?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So the big lesson of this game is-- i forgot what number we're up too-- I guess this is Lesson 4 I think.

    这个博弈的重要结论,我忘了第几个了,我记得应该是第四个

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • OK, I can certainly print out strings, but I can actually add strings together, and just as you saw, I can multiply strings, you can kind of guess what this is going to do.

    当然我可以显示字符串,但是其实我还可以令字符串相加,如你所见到的,我可以令字符串相乘,你们可以想想答案是什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I guess this is what Hobbes meant by "Nasty, short, and brutish," Or whatever the fourth was. I don't remember, but what life was in the Thirty years' War, that was the way it was.

    我猜这就是霍布斯所谓的,"污秽不堪,朝不保夕,野蛮不化",第四个我记不得了,三十年战争时期的生活就是如此

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定