• That is the punishment for the sin of seeking knowledge of good and evil and therefore of straining for divinity.

    这就是为了获得区分善恶的知识,企图成为神灵,而受到的惩罚

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The similes work not to sew everything up but make it impossible for us to maintain anything like the official position on a moral distinction between heavenly good and satanic evil.

    这些比喻不是为了简单的拼凑,而是让我们不能,维持住任何天堂之善与撒旦之恶之间的,清晰的官方界限。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We might even call this Machiavelli in the garden of good and evil, midnight in the garden of good and evil for Machiavelli.

    我们甚至能称此为,马奇亚维利走进善恶花园,午夜的善恶花园,有着马奇亚维利的踪迹。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I want to end this lecture summing up, drawing a lot upon Milgram and some other work, and talk first about two forces for evil and then to end by talking about two forces for good.

    在本节课最后,我想总结,通过详细讲解米尔格林姆实验,还有其他实验,为大家讲解使人变坏的两股力量,最后讲使人变好的两股力量。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定