• You want to keep spinning your mandrel so that it doesn't melt off the rod and you're going to heat your bead so that it's tacky enough to roll onto the frit and pick up pieces of the glass."

    VOA: special.2009.05.18

  • Takes a start and an end point, just going to bind local variable names start and end to those pieces.

    有一个开始和结束点,就是去把局部的变量的名字,和这些点进行绑定。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you have a set of blocks, mechanical, physical blocks,and I tell you to build something and I say, oh, by the way, you have to cut the blocks in smaller pieces, you are going to get angry, aren't you?

    如果你要一个区块,力学的,物理区块,我告诉你要去建造东西,我说,顺便说一下,你必须将一整区块切成小块,你会生气,不会吗?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • OK. So, what do I want you to take away from this? This idea of binary search is going to be a really powerful tool. And it has this property again, of chopping things into pieces.

    从这里学到些什么?二分查找的思想,是一个非常有用的工具,我重复一遍,把问题拆成几部分来解决,那事实上,这里的增长率是多少?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When I look for it here I'm going to see two pieces, one that's nearly the same length and one that's much shorter.

    当我去找时,就找到两个片段,一个片段差不多就是原长,另一个则短得多

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There's a whole bunch of blocks that we'll look at in more fun detail on Friday but I'm going to pick the easiest one here and I'm going to type Hello CS50 in this string, "Hello CS50", zooming in say how nice the puzzle pieces are nicely interlocked?

    今天我们看到的各种图块,到下周五我会仔细讲解其中的精妙之处,但今天我只想举一个最简单的例子,我要在这儿键入字符串,放大窗口,然后看看这漂亮的图形和文字,是如何美妙地连结在一起的?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I've got two pieces I'm going to work with here for the end of our session.

    在课程最后,我要讲两首乐曲

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Here is the five dollars, we're going to tear this into nine pieces, except I'd get arrested and deported if I did that, so we're going to find a way to break this into change later.

    这是5美元,我要把它撕成9份,但我会为此被捕然后被驱逐出境的,所以待会儿我会想办法把它换成零钱

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I've highlighted in blue up there one of the pieces I'm going to start with.

    我已经把要开始的那一部分,用蓝色标注了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well,what I'd like to do now is move here to a couple of additional pieces, and we're going to use an example of pop music now with a three-chord chord progression.

    那么,我们现在要做的是再看其他一些音乐,然后我们会用流行音乐的例子来看看三和弦进行。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But we said earlier that, you know, we're going to get - to the point where we want to have a lot of pieces of -- a lot of variables in memory, maybe 140,000 dictionary words for some future peace set, but we don't want to enumerate line by line by line 140,000 variables.

    但是我们之前说过,你们知道的,我们将获得,有很多块--很多变量的内存的指针-,可能有140,000个单词的集合,但是我们不想一行行地列举,140,000行变量。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's going to add the other pieces in.

    下面要做的就是把其它的添加进去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So those are the three pieces and the issues there had to do with musical genre that we're going to talk a little bit more about in a moment, and the instruments.

    就是这三首乐曲,与它们的音乐风格相关的知识,我们接下来会进一步探讨,还有关于乐器的知识

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Meaning, I'm just going to write a little loop that does that. All right, so let's go back to our code. That's right, let me pull this over a little bit, so I can see it. And what I'd like you to look at, I'm going to highlight it just for a second here, is those two pieces of code.

    意思就是我只需,写一个小循环就可以了,让我们回到代码,让我们向下拉一点,我才看得见,我希望你看看这里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'll let you just grok it but you can see it's basically doing what I did over there. Setting up two indices for the two sub-list,it's just walking down, finding the smallest element, putting it into a new list. When it gets to the end of one of the lists, it skips to the next part, and only one of these two pieces will get called because only one of them is going to have things leftovers.

    你们可以大体的浏览一下,但是它们基本就是我在那里所做的事情,为两个子列表设置了两个指针,指针顺着列表走下去,找到最小的元素,把它放入到一个新的列表中去,当它走到一个列表的尾部时,它会跳到下部分去,两部分中只有一个会被执行,因为只有一个会有元素剩余。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What's the point? Again, you can have things that are syntactically legal but not semantically meaningful, and static semantics is going to be a way of helping us decide what expressions, what pieces of code, actually have real meaning to it. All right?

    重点是什么?重申,你可以有东西在语义结构的逻辑上有意义,但是在语义上无意义,而static语义,将是一个帮助我们,决定哪些表达,哪部分的代码实际上,有意义的途径,好么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定