• The paintings show God creating Adam, the first man.

    VOA: special.2010.02.03

  • It should further be noted that in the first creation account, in any kind of unequal relationship before God.

    我们还应该注意第一个创世故事中的描述,说他们在上帝面前有不平等的关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And when you go there, the first thing you think is "Oh my god, this place is amazing."

    你一到那里,第一个想到的就是:“天哪,这地方太漂亮了。”

    纽约的音乐厅 - SpeakingMax英语口语达人

  • At first,Hawaiians treated Captain Cook like a god.

    VOA: special.2009.03.02

  • The first is, that while God's promise is sure, the manner and the timing of its fulfillment is quite unpredictable.

    首先是,上帝的承诺是确定无疑的,但实现的方法和时机却都是不可知的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • First of all, you train yourself and you have the God-given talent that you can do it, and that is that you can play jazz if they want jazz, and play country if they want country, and classical if you're that gifted."

    VOA: standard.2009.08.14

  • Milton can join his voice to the angel choir and have the honor of being first to greet the "Infant God."

    弥尔顿能够放开歌喉有幸与天使合唱,第一个迎接主的荣光“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And this is--God, I love this--one picture, you first see the first picture you can actually see of Paris, the faubourg du temple.

    这个是,天啊,我爱死这张了,这是你能看到的巴黎的第一张照片,在圣殿郊区街拍的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • First thing you've got to do is, realize that some of these things are not God-given.

    首先你要做的是,意识到这些并不是上帝赐予的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • For Stevens, when modernity takes away God what it does is unveil the poet's Godlike powers, a power to create the world through imagination, imagination which created God in the first place.

    对他而言,当现代性取代了上帝的地位,它所起的作用就是解释诗人所有的神明般的力量,这是一种在想象中重塑世界的力量,这种想象最初创造出了上帝。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The Garden of Eden contains,first of all,just Adam and then when God decides, for his own reasons, that he needs a companion, he invents one other companion,Eve.

    最初,伊甸园中只有亚当一人,接着上帝出于自己的理由,认为亚当需要一位伴侣,于是创造了夏娃

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In the first account in Genesis 1, The creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.

    在《创世纪》第一章中的第一种描述,人类的创造是上帝最具神性的行为:,在此之后神便可安息。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • God vents his fury on all three, and he does so in ascending order: first the snake for his trickery and then the woman, and finally the man.

    上帝把愤怒发泄到他们三个身上,以责任大小的顺序:,第一个是,诡计多端的蛇,然后是女人,最后是男人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I was talking last time about the concept of election or choice, God's choice of Israel, Israel as the chosen one, which occurs for the first time in the Book of Deuteronomy.

    我上节课提到了“选择“这一概念,上帝选择了以色列,以色列成为选民,这一概念第一次出现在《申命记》中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Why did God place the stupid fruit in the garden in the first place if he knew in advance that Adam and Eve were going to eat the thing?

    如果他事先就知道偷食禁果的事情会发生,为什么还要把这个不祥的果实就那么放在园子里?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is what I love about the first part of Genesis God is trying to figure out what he has made and what he has done, and he's got to shift modes all the time and God realizes that he's going to have to make a concession.

    这是我喜欢《创世纪》第一部分的原因,上帝想弄清楚,他造了什么东西,他做了什么,上帝意识到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • God's first command to the first couple was to be fruitful and multiply.

    在《创世纪》中的第一个故事中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The first excerpt is from Numbers 14, and it shows Moses' ability to placate the wrath of God.

    第一个是来自《民数记》14的片段,展示了摩西,让盛怒的上帝平静的能力。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So in the second creation story beginning in Genesis 2:4, We read that the first human is formed when God fashions it from the dust of the earth or clay.

    在《创世纪》第2章第4节开始的第二个创世故事,我们看到第一个人类形成,他上帝用尘土或黏土将人捏造成形。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You sort of expect something like, "In the beginning, God created heaven and earth," Like this was the first thing to happen in time.

    你会猜想这样的事情,比如,“开始的时候,上帝创造了天和地“,就好像这是最初发生的事情。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Also, it's only after their defiance of God's command that Adam and Eve first become aware of, and ashamed by, their nakedness, putting the sort of sexual awakening after the act of disobedience rather than at the same time or prior to.

    同时,在亚当夏娃,违背了上帝的命令后,第一次为他们的赤身裸体,感到羞愧,他们的性觉醒,产生于违背上帝的意愿之后,而不是在他们被创造之初。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And so the story continues. In the third month, after the Exodus, the Israelites arrive at the wilderness of Sinai, and they encamp at the mountain where Moses was first called by God, the text says.

    故事继续,在出埃及以后的第三个月,犹太人到达了西奈的荒野中,书上说,他们在摩西第一次被上帝召唤的山上露营。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Cain and Abel story which is in Genesis 4:1 through 16 this is the story of the first murder, and it's a murder that happens despite God's warning to Cain that it's possible to master the urge to violence by an act of will.

    创世纪》第四章,1到16节,讲述的是该隐和亚伯的故事6,这是人类历史上第一宗谋杀案,尽管上帝警告该隐,邪念会让人暴力相向。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The first statements, either one through four or one through five depending on your counting, but the first group of statements concern Israel's relationship with her suzerain, with God. She's to be exclusively faithful to God. She's not to bow down to any manmade image.

    第一部分声明包括前四条还是前五条,取决于你的数法,它是有关,以色列人和她的宗主她的上帝之间的关系的,她应该,把上帝当作唯一的信仰,而不能敬拜任何人造的偶像。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It has other terms that give commandments about the observance of the festivals, various festivals, the dedication of first fruits to God, the dedication of first born animals to God and so on; things that were not in the Exodus 20 Decalogue.

    它还给出了其它的条款,包括各种节日庆祝仪式的戒律,规定将初熟之物和头生的牲畜供奉给上帝等,这些条例在,《出埃及记》第20章里都没有出现。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Look first at the sheet that gives you the titles of God, and you'll see that in the patriarchal traditions so we're talking about Genesis primarily; I've thrown in some other texts also, but focusing for a moment on the patriarchal traditions of Genesis El SHaddai God is six times called El Shaddai.

    首先看看列出了上帝名称的那一页,你们会看到,在宗法封建传统中,我们现在主要讨论《创世纪》,我也选了其他的章节,但先着重《创世纪》中的宗法封建传统,上帝有六次被称为。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • After crossing, the Israelites then celebrate the Passover, and that makes a strong link then to the Exodus led by Moses, also at the time of the first Passover. Moses had a vision of God at the burning bush. He was told to remove his shoes, his sandals, because he was on holy ground.

    过河后,以色列人庆祝逾越节,这与,在出埃及记中的摩西有鲜明的联系,也是在第一次,逾越节摩西在燃烧的树丛中看见了上帝他被要求,脱掉鞋子,他的草鞋,因为他站在圣土上。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定