• And in fact today, right now, we're going to move back the furthest we go, all the way into the nineteenth century to talk about the early Yeats.

    实际上今天,现在,我们会回到很早的时候,直到十九世纪,来谈谈早期的叶芝。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So much of our life again if it is all in control, what happens when something doesn't go the way we have planned.

    如果我们的生命总是风平浪静,一旦事情与我们计划的不同,我们该怎么办。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The worst case here is, the things not in the list in which case I've got to go all the way through the list to get to the end.

    目标数不在数组里,这意味着我必须遍历数组中所有的元素,好,说完了这些。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It might be worth pausing over the variety of ways in which we can think of signs in language, all of which have to do with the way in which a given sign might be chosen to go into a speech sentence.

    这也许值得尝试,为了理解语言和符号的关系,这一切都和符号怎样,被选择为一段话语的构成部分有关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is the pulse of music and music theorists ever since the late fifteenth century from music theory Francinus Gafurius on we could go all the way back then have said that the pulse in music is basically at the same tempo as the human pulse which comes out to be about oh, we'll say seventy-two beats if you will, pulses, per minute.

    这是音乐的脉搏,从十五世纪晚期到现在的音乐理论家们,像弗朗西斯·加福瑞,我们回到那个年代,那时就曾说过,音乐的律动,和人类的脉搏节奏基本一致,就是说相当于,我们说如果是你的脉搏的话,每分钟七十二下左右

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定