• "We have always offered this. If they were to help us help them, then the secretary-general would be in a position to go all out on the sanctions issue, humanitarian support, even reconstruction and development.

    VOA: standard.2009.08.11

  • All right, so they go on, and on, and on in talking about stability.

    一直在继续,继续,在讨论稳定性问题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That means that you can go through twenty years of a career on Wall Street and all you've observed is observations in the central region.

    这就是说,你在华尔街混了二十年,所有观察值都集中在中心区域

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And on Friday in class, at the beginning of class, I'll go over just in all the detail you could possibly imagine everything you need where it is, what you do, what kind of calculators you can bring, which by the way are any calculator.

    在周五那节课开始的时候,我会详细地告诉大家,你们所能想到的,在哪考,你要做什么,什么样的计算器可以带,顺便一提的是,什么样的计算器都可以。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All kinds of things go on in these baths.

    浴室会发生各种各样事情。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So, I brought up this idea, "What if we could just use SMS? You could send what you're doing. It will go out in real time to all the people who are interested in hearing it. And then, it would be archived on the Web. You could also enter it from the Web and it would be device-agnostic.

    所以我提出了这样的想法,如果我们只使用短信息会怎么样?,你可以发送你正在做的事,它会立即,让每个有兴趣听的人都看到,接着,它会在网上存档,你还能再网上读到它,而不需要设备支持。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • So that you take every sodium and you count all of its nearest neighbors, next nearest neighbors, next next nearest neighbors, not only on a line but in the plane and above and below in all three dimensions and go through that calculation, it is even more negative.

    你考虑到每一个钠原子,你要考虑到它最近的原子,第二近的原子,第三近的原子,不是在一条线而是在一个面上,以及面上与面下的三维空间,再完成计算,这将会更负。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This is the pulse of music and music theorists ever since the late fifteenth century from music theory Francinus Gafurius on we could go all the way back then have said that the pulse in music is basically at the same tempo as the human pulse which comes out to be about oh, we'll say seventy-two beats if you will, pulses, per minute.

    这是音乐的脉搏,从十五世纪晚期到现在的音乐理论家们,像弗朗西斯·加福瑞,我们回到那个年代,那时就曾说过,音乐的律动,和人类的脉搏节奏基本一致,就是说相当于,我们说如果是你的脉搏的话,每分钟七十二下左右

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定