You remember that Freud said we have to infer the unconscious from the erratic behavior of consciousness.
弗洛伊德曾经从,平常行为中的古怪中寻找潜意识。
Well, if you ask somebody who doesn't like Freud what he said, they'll describe some of the stupider things he said and, in fact, Freud said a lot of things, some of which were not very rational.
如果你去询问某个厌恶弗洛伊德言论的人,他们定会告诉你一些弗洛伊德说过的蠢话,而事实上,弗洛伊德发表过很多言论,只是其中的部分言论不太合理而已。
Initially a psychoanalyst, trained through the works of Freud, she realized the focuses had been too much on the negative-- on neurosis, on psychosis and said we also, not only but also have to focus on what is working on human organism.
她最初是精神分析学者,学习弗洛伊德的理论,意识到其过于注重消极面-,神经症,精神病,她认为,还必须关注影响人类生命体的东西。
And then I said--then I thought back on the Freud lecture and so I asked him, ?" "If you could marry anybody you want, who would it be?"
之后我又想到弗洛依德的理论,然后我就问他,“如果你谁都能娶,你会选择娶谁“
And this is typical enough but, despite all of the, sort of, sour things I just said about Freud, the big idea, the importance of the dynamic unconscious, remains intact.
这就是通常的情况了,尽管我刚才说的都是些,关于弗洛伊德的负面的东西,但总体来看,动力无意识的重要性仍然不可撼动。
And so, Freud's theory is, as I said before, a theory of everyday life, of decisions, of errors, of falling in love, but it's also a theory of child development.
所以,正如之前所说,弗洛伊德的理论不仅解释了日常生活,决策,失误以及恋爱等现象,还解释了儿童的发展。
应用推荐