The philosopher is described by Plato as someone with knowledge of the eternal forms, lying behind or beyond the many particulars.
哲学家在柏拉图的形容下,是拥有永恒知识,置身于许多特殊事物之后或之外的人。
In it he asks "What is the intellectual quality that successful statesmen possess that distinguishes their knowledge "? from all other forms of rationality and knowledge?"
书中他提问,“何种智力特质,是成功政治家们所应具备,以使其知识有别于,所有其它种类的理性与知识,他的回答如下“
There is considerable evidence for different forms of innate knowledge and innate desires and we'll look--and we'll talk about it in detail when we look at case studies like language learning, the development of sexual preference, the developing understanding of material objects.
大量不同形式的证据,证明了先天知识和先天欲望的存在,当我们讲到语言学习,性偏好发展,以及物质客体理解的发展,等主题的个案研究时,会来细讲这些证据。
It seems not enough that the philosopher have knowledge of the forms but this knowledge has to be supplemented by experience, by judgment and by a kind of practical rationality.
看起来,仅是哲学家拥有某种形式的知识还不够,这知识,还要有经历的加持,以及一种实际的合理性判断。
应用推荐