• (Speaking in Russian) Marituu says the understanding of Estonians and many others is that, after liberating Estonia from the Nazis, the Soviet Army somehow forgot to leave the country.

    VOA: standard.2009.12.25

  • Let me rewind slightly in the story so that I don't actually mislead because I forgot to update these two cells.

    我们先倒回去一点,我没有误导,因为我忘记了,更新这两个单元。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • During the term, the dates have already John been scheduled. John, I forgot to look them up, I think it's October 2nd and November 4th, it'll be on the course website.

    本学期的日期,已经编入日程,我忘了看它们,记得应该是十月二号和十一月四号,这个在课程的网站上。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • "We made some goofs that were kind of interesting,". "We didn't make the hallway wide enough to get a piano down, we forgot to put AC outlets in one of the studios, and we completely forgot the echo chambers, so we had to put them under the parking lot.

    VOA: standard.2009.08.14

  • Cp, I forgot to put my little bar on top here because it's per mole Cp dT that's my dq here.

    上面的Cv我忘记加上横线了,因为它也是摩尔热容。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • "Let me get back to you on that. Oh,oh,oh -- in college, the boyfriend who absolutely forgot Valentine's Day.

    VOA: special.2010.02.08

  • Discursivity, discourse: that's what I forgot to talk about last time.

    上节课我忘了讲散漫性和话语。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Yet,the people in those areas never forgot how to be kind and friendly to strangers.

    VOA: special.2010.05.08

  • Oh, I forgot to tell you. Why did they get rid of the king?

    哦,我忘了说了,为什么他们要抛弃国王

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • After 500 years - that they had gone to the mountains to hide and hid so well that they forgot who they were - I feel that I have a chance now to put my family back to where they belong.

    VOA: standard.2010.04.05

  • You know what? I forgot to hook it up.

    哦,我忘记把它连上了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now I was going to put that text up on the board and, to be honest with you, I forgot to do that, so I'm going to have to see if I can remember this text: We're going to focus now on two sections of this work: the "Confutatis" And the "Lacrimosa dies illa."

    现在我将要把歌词写在黑板上,老实跟你们说,我刚才忘了这么做,所以我得看看自己是否还记得歌词,我们将专注于这部作品的两个部分,《羞惭无地》和《落泪之日》

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • He stuttered and fluttered his hands and said, "Ah, ah, you must listen to, hear." We listened all ears, but he forgot what he wanted to say. "Really, listen. Ahem. Look.

    两只手交握着说:,“嗯--嗯--你们一定要听我说“,我们听着,可是他忘了他想说什么“真的听我说--嗯,你瞧。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And the schools play a major role in this and thus all these kids who grew up speaking patois or Provencal or Gascon-- I forgot Gascon, around Bordeaux, they can sing the Marseillaise in acceptable French as they march off to be slaughtered.

    在这里面学校扮演了主要角色,所以这些说着,方言或者普罗旺斯语或者加斯科涅语的孩子们,我把加斯科涅语忘了,在波尔多附近,他们操着勉强能接受的法语唱着马赛曲,上前线等待被屠杀

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So we'll come back and talk about more of these things as the course goes on, but let's just come back to the two we forgot there: so the collusion case and the case back in Law & Order with the prisoners in the cell.

    随着课程的深入,我们会继续讨论更多类似的问题,但现在我们先回到之前的两个案例,串通和法制的案例,即囚徒困境

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And Adeimantus appears to accept that response, I forgot we are concerned with the happiness, the justice of the whole.

    而,Adeimantus,却显然接受那个回答,我忘了我们关心的是快乐,整体的正义。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • yeah I run this, yeah, I have a syntax error, yes indeed, because I forgot to comment that one out, all right, and cue, we'll try it again.

    运行下,一个语法错误,确实是,因为我忘了把这里注释上了,好,让我们再来试试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定