"We've been praying a lot," "You know,these things happen for a reason, for families to come together."
VOA: standard.2009.10.04
So I wrote my dissertation on Byron as a result of that-- nothing complicated, no deep reason for doing these things.
所以我论文写的就是关于拜伦的-,没有太多的考虑,就是因为我喜欢。
Some people say they eat human flesh at these dinners, but you doubt that because for some reason they seem to be all vegetarians.
有人说他们吃人肉,但你不太相信,因为他们看着像是素食者。
"People have been demonstrating these sets for a long time. But the reason it is coming out now is because of a new standard for Blu-ray players that can show movies in 3D."
VOA: standard.2010.03.11
And the reason for the scale is -- that as we saw last week the idea of these algorithms-- I broke the scale already.
之所以要用到它,是因为上周我们讨论的这些算法思想-,我把天平弄坏了。
The sources are: one,the plasmid vector that we've picked, and the second is these genes that for some reason we're interested in.
第一个是我们选择的质粒载体,第二个是我们感兴趣的基因
In some instances,these notes are superior to the text There is a reason for it.
有些时候,这些笔记是优于课本的,有原因的。
Reason, although it was employed for all sorts of practical and intellectual purposes in some of these cultures, it still lacked independence from religion and it lacked the high status to challenge the most basic received ideas.
尽管在这些文化中,理性在只是理论上,实际活动中都有被利用,但是它始终无法与宗教割裂,地位也很低,而不被大多数人接受
And the reason for positing these things is because we're clearly able to think about these ideas, and yet, we recognize that the ordinary physical world-- although things may participate in them to varying degrees-- we don't actually come across these objects or entities in the physical world.
我们假定这些的原因是,这样我们就能够清楚的,去思考这些理念,目前我们认识到在正常的现实世界中,尽管很多东西或多或少的参与其中,我们并不会在现实世界中,直接面对这些对象或者个体
The Germans bring in these falcons and they go out and they munch the pigeons; and so this was another reason for them, just like the Germans, these poor little pigeons who became the sort of sacred bird, I guess a pigeon's a bird.
德国人带了很多隼到法国,用以捕杀信鸽,这是改用热气球的另一个原因,拜德军如此行为所赐,可怜的鸽子成为了圣鸟,我想鸽子是一种鸟吧
The reason for that I think is that the early times in which these civilizations arose saw all kinds of dangers coming, and the most--the swiftest, the least suspected, the one that could come upon you overnight came from the sea.
在我看来原因是,在这些文明所诞生的早期世界危机四伏,而来的最迅速,最难以预测,最可能,一夜之间骤然降临的灾难,正来自于海上
应用推荐