• In July,he'll appear at the Essence Music Festival in New Orleans,Louisiana, and more North American concerts are scheduled for later in the year.

    VOA: standard.2009.06.24

  • So the animal may be eaten to satisfy the human hunger for flesh, but the life essence itself belongs to God.

    因此,人们可以吃动物,来满足对肉的渴望,但是血属于上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's an example of a very common tool that's going to be really useful to us, not just for doing search, but for doing a whole range of problems. That is, in essence, the template the describes a log style algorithm.

    不仅仅是做搜索,还可以解决一整类问题,本质上,这个模板就描述了,对数形的算法,我们一会再回来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The breaking of so much as a single law constitutes the essence of anarchy, constitutes the essence of lawlessness, it is a far-reaching argument for obedience to the law.

    只要违反一条法律,即可构成失序的本体,混乱的本体,这是一个深远的申论,关于服从法律。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • A happy marriage for Milton was founded on a couple of like-minded opinions and values, - their ability to converse with one another -- and so this is why the notion of divorce for reasons of incompatibility is so important to Milton, because compatibility in marriage is the very essence of marriage.

    对弥尔顿来说,一段幸福的婚姻是建立在,有着相似观点和价值基础的情侣间的,他们与彼此交谈的能力-,因此这就是为什么对弥尔顿来说离婚这一概念,无论如何都十分重要,因为和谐共处,是婚姻的精髓。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think film mostly through the entertaining value and I know there is more to its essence I've never taking film class, so I hope the films might be interesting for us to discuss some philosophical concepts Never thought about like that.

    我主要看到的是电影的娱乐价值,我也知道电影还有很多其他价值,我从没上过电影课,我希望这门课会很有趣,可以讨论一些哲学概念,我从没思考过这类问题。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And so he concluded, "I knew that I was a substance, the whole essence or nature of which is to think, and that for its existence, there is no need of any place nor does it depend on any material thing.

    因此,他总结到,"我知道我是个实体,是思考主体的本质或本性,而这种思考主体的存在,无需任何空间,也不依赖于任何有形实体

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Remember last time, I said that there's different kinds of complexity in our code, and I suggested for simple branching programs, the amount of time it takes to run that program is, in essence, bounded by the number of instructions, because you only execute each instruction at most once.

    但是这里有个很重要的点,记得上节课,我提过在我们的代码中,有不同种类的复杂度,而且我还说了对于简单的分支程序,运行这种程序需要的总体时间,大体上,是和指令的数目相关的,因为每个指令只会被执行最多一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定