What finance theory is based on-- and much of economics is based on-- the idea that people want to maximize the expected utility of their wealth.
金融学理论建立在,并且很多经济学的都是建立在,人们希望能使自己对,财富的期望效用最大化这一基础上
Anyway, that shows that I think probability theory does have a long history, but-- it not being an intellectual discipline-- it didn't really inform a generation of finance theory.
不管怎样,这个故事表明概率论,确实有很悠久的历史,但,那时它并非以学科形式存在,也没有对金融理论的产生有过指导意义
I think it was the invention of probability theory that really started it and that's why I think theory is very important in finance.
我认为是概率论的诞生,真正促生了保险业,那也是为什么,我认为理论对于金融来说非常重要
Then it becomes a theory of-- all of finance comes in as well.
这也形成了一种资金流入的相关理论。
That's why we need invention and theory in finance to minimize that.
因此我们需要新的金融发明和理论,来将危机最小化。
The institution of insurance is something that really came in--it's one of the earliest-- I consider it a division of finance-- really came in the 1600s when probability theory was invented.
保险机构的出现,我认为这是金融业中,最早的分支之一,大约在17世纪,概率论刚刚诞生
So, it was in the 1600s that probability theory started to get written down as a theory and many things then happened in that century that, I think, are precursors both to finance and insurance.
所以直到十七世纪,概率论,才被记录下来,形成理论,并且在那个世纪里诞生了,金融和保险的雏形
应用推荐