"We have heard victims ask for the release of all the records that they have in their files, because not all of them have been made available to civil authorities."
VOA: standard.2010.03.28
Though we have to have not just the generic program, but the specific data files and databases and so forth.
虽然我们不仅有通用程式,还有特别的数据文档和数据库等等。
When we get to the spell checking, the dictionary assignment, when you're actually manipulating text files, maybe writing some output, these lower level details that actually empower you to solve problems properly.
当你检查拼写时,字典查询,当你熟练运用这些文本文件时,可能是写一些输出文本,这些小细节,恐怕可以帮助你合理解决问题。
Think of the difference between the computer and the programs and files saved on the computer.
想一下电脑,跟储存在电脑上的程式文档的区别。
Why is this much nice? Well, that's a handy piece of code. Because imagine I've got that now, and I can now store that away in some file name, input dot p y, and import into every one of my procedure functions, pardon me, my files of procedures, because it's a standard way of now giving me the input.
为什么这样很好呢?,这是一段很好用的代码,因为想象下如果我有了这段代码,我能把它用某个文件名保存起来,后缀是。py,导入到所有的处理函数中,抱歉,我的处理文件,因为这是一个标准的输入方法。
So thankfully, modern operating systems allow you to put parts of files here, parts of your file here, parts of your file here, but the end result is that your files get fragmented.
因此,谢天谢地,现代操作系统允许你,把这里的文件进行分块,在这里存一部分,在那儿存一部分,但最后的结果是你的文件变成了分片的。
But the bits that actually compose those files and folders are in fact exactly where you left them.
但是组成这些文件和文件夹的字节,还在原来的地方存储着。
You can pull the cord and your files should not use a different technology altogether.
你可以提取出没删除的,是用了一种不同的技术的。
So it's generally called distribution code and whereas for the previous problems that you pretty much started from scratch, blank files you opened up nano and there was nothing there unless you put it there.
它一般被称作分布码,然而,对于之前几乎要从头做起的问题,在空白文件中什么都没有,除非你在里面写入些东西。
The end result of which is that the computer forgets where all of your files and folders are.
最终的结果是电脑不知道文件,或者文件夹在哪里存着。
The operating system still finds it but this process of getting some of your files bits from here, some from here, some from here, induces a potential slow down.
操作系统根据文件块的地址,仍旧能够找到这一整个文件,这也导致了潜在速度变慢。
It solves a slight bug if we don't use it at all, but more on that in the future when you talk about files and creating files.
它解决了一点缺陷,如果我不用它,但是更多的是在以后当你们讨论,文件和创建文件时。
It's the various programs you run on your computer along with the various data files that you have saved on your hard drive,and so forth.
是你自身这个电脑中运行的各种程序,硬盘存有的各种数据和文件,类似种种。
This is different from the hard disk, which is where files and stuff are permanently stored.
这个和硬盘是不一样的,那是存储,文件之类的东西的。
And what's in this output are all the C files that we happened to have printouts of for this particular week.
全部都是一些为这周准备的打印资料,都是一些C文件。
But there're others, backslash T. Folks in the consulting world and finance world like to share files in Excel format or in Text format that looks like Excel.
还有一些其他的转义字符,譬如\t,顾问界,财政界的,人们很喜欢用Excel文档,或类似于Excel的文本文件。
Turns out they make stock data and the like available essentially via text files or via a simple API application programming interface which will be one of the themes of the course.
他们基本上是通过使用文本文件,或者通过一个简单的API应用,或者编程接口来获取股票和其他一些数据,这些都是本课程的主要内容。
LS And what very often happens if you do an LS in your account, to list your files, there's a whole lot of stuff in here at the moment -- and I don't have it here - but what you'll often see -- I'll just fake this demo -- is a file called core.
经常发生的是,如果你用你的账号做一个,来列出你的文件,此刻这里有一大堆元素,-它不在这里,但你们将经常看到--我将篡改这个演示-,是一个叫做core的文件。
In .c files are the actual co-- is the actual code that other people wrote.
在C文件里面却是真正的-,代码。
应用推荐