• You can also get transcripts and MP3 files.

    VOA: special.2009.04.22

  • Though we have to have not just the generic program, but the specific data files and databases and so forth.

    虽然我们不仅有通用程式,还有特别的数据文档和数据库等等。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When we get to the spell checking, the dictionary assignment, when you're actually manipulating text files, maybe writing some output, these lower level details that actually empower you to solve problems properly.

    当你检查拼写时,字典查询,当你熟练运用这些文本文件时,可能是写一些输出文本,这些小细节,恐怕可以帮助你合理解决问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Comcast said big files slowed its network.

    VOA: special.2010.04.09

  • He might spend an entire afternoon deliberating on which principle of categorization he should apply to files.

    他可能花一整个下午研究,他应该给文件用哪种分类方法。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • A poll by the Pew Internet and American Life Project says are concerned that law enforcement agencies could access their files.

    VOA: standard.2010.06.22

  • Think of the difference between the computer and the programs and files saved on the computer.

    想一下电脑,跟储存在电脑上的程式文档的区别。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "We have heard victims ask for the release of all the records that they have in their files, because not all of them have been made available to civil authorities."

    VOA: standard.2010.03.28

  • In order to counteract the packaged and monumental form of The Norton, ] I will be using Beinecke's and Sterling's resources, using Power Point digitized files.

    为了防止这本包装精美的诺顿纪念集对我们的阻碍,我会利用拜内克古籍馆,以及史德林图书馆的资源,同时运用一些幻灯片的电子文件。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • These files, as we might call them, are both sweepingly inclusive and penetratingly minute.

    这些相当于我们今天的档案卷宗,内容不仅包罗万象而且细致入微

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Most common are text, files PDF forage, tml with a lot of images, graphs and charts.

    最普通的是有很多图像,表格的,文本,文件,以及PDF,TML格式文件。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Are you downloading mp3 files and saving them?

    还是你下载mp3文件,然后保存它们

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Why is this much nice? Well, that's a handy piece of code. Because imagine I've got that now, and I can now store that away in some file name, input dot p y, and import into every one of my procedure functions, pardon me, my files of procedures, because it's a standard way of now giving me the input.

    为什么这样很好呢?,这是一段很好用的代码,因为想象下如果我有了这段代码,我能把它用某个文件名保存起来,后缀是。py,导入到所有的处理函数中,抱歉,我的处理文件,因为这是一个标准的输入方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So thankfully, modern operating systems allow you to put parts of files here, parts of your file here, parts of your file here, but the end result is that your files get fragmented.

    因此,谢天谢地,现代操作系统允许你,把这里的文件进行分块,在这里存一部分,在那儿存一部分,但最后的结果是你的文件变成了分片的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And this is because as you start writing--saving files to your hard drive, what happens is you might save this file here, then this one, then this one, then this one, but very reasonably you might go back eventually and delete this one.

    这是因为当你开始对硬盘驱动器进行读写时,你可以保存一个文件到磁盘的某处,然后再一个,再一个,又一个,最后你可能回到这,并删除这一个文件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • printf That's not actually where someone implemented print F and related functions, rather, in dot H files, by convention, are prototypes.

    那实际不是有某人在哪里执行,相关函数,而是在,h文件中,按照惯例,它们是函数原型。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But the bits that actually compose those files and folders are in fact exactly where you left them.

    但是组成这些文件和文件夹的字节,还在原来的地方存储着。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's the various programs you run on your computer along with the various data files that you have saved on your hard drive,and so forth.

    是你自身这个电脑中运行的各种程序,硬盘存有的各种数据和文件,类似种种。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's generally called distribution code and whereas for the previous problems that you pretty much started from scratch, blank files you opened up nano and there was nothing there unless you put it there.

    它一般被称作分布码,然而,对于之前几乎要从头做起的问题,在空白文件中什么都没有,除非你在里面写入些东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • RAM You probably know your computer has something called RAM which is where documents and programs live just temporarily while you're running them 'cause RAM tends to be pretty fast and whereas your hard disk is where programs and files live permanently.

    也许你知道电脑有一个,正在使用的程序和文件都暂时存放在那里,而且会加快电脑速度,而硬盘是程序和文件,永久存储的地方。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The end result of which is that the computer forgets where all of your files and folders are.

    最终的结果是电脑不知道文件,或者文件夹在哪里存着。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • - Parses through them, which means to read through this-- what are really just text files, top to bottom, left to right.

    从语法上分析它们,这就是说要阅读它-,实际上是一个文本文件,从上到下,从左到右。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The operating system still finds it but this process of getting some of your files bits from here, some from here, some from here, induces a potential slow down.

    操作系统根据文件块的地址,仍旧能够找到这一整个文件,这也导致了潜在速度变慢。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It solves a slight bug if we don't use it at all, but more on that in the future when you talk about files and creating files.

    它解决了一点缺陷,如果我不用它,但是更多的是在以后当你们讨论,文件和创建文件时。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You can pull the cord and your files should not use a different technology altogether.

    你可以提取出没删除的,是用了一种不同的技术的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is different from the hard disk, which is where files and stuff are permanently stored.

    这个和硬盘是不一样的,那是存储,文件之类的东西的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So among your printouts are a couple of files one called condition1.c. I'm going to change over to my terminal window.

    在你们的打印输出中有几个文件,其中一个叫做condition1,c,我将,改变我的终端窗口。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And what's in this output are all the C files that we happened to have printouts of for this particular week.

    全部都是一些为这周准备的打印资料,都是一些C文件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Turns out they make stock data and the like available essentially via text files or via a simple API application programming interface which will be one of the themes of the course.

    他们基本上是通过使用文本文件,或者通过一个简单的API应用,或者编程接口来获取股票和其他一些数据,这些都是本课程的主要内容。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • A TSV file, tab-separated values uses the same thing but a tab character, if you wanna output an actual tab character, the result of hitting the tab key, \t you do use backslash T. That's so those kinds of files are made.

    而TSV文件,“制表符分隔“文件,顾名思义,就是用制表符来分隔每一列,如果你想输出一个真正的制表符,点击tab键,你也可以用,这就是那些文件的形成方式。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定