• The men show little expression. Rosa Parks' eyes look off to the side and into the distance.

    VOA: special.2010.04.16

  • Right, having done that, we can certainly get to more complicated things, so for example, suppose I look at that expression.

    好,说完了这一点,我们就可以讲些复杂些的话题了,例如,假设我看到了这个表达式。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When we see that, when we look on the web, we see that expression of both a hope for something better that the web seems to represent for them and we see that sense of furious anxiety about what school classroom actually means to these kids.

    当我们认真看那些网站的时候,我们看到了这样一种表达,希望更好的生活,仿佛只有网络能够提供给他们,同时我们还看到了那种狂躁不安,困惑于到底学校的课堂对这些孩子们意味什么。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So it's not just knowing what genes or figuring out ways to look at gene expression, it's figuring out how this expression of key genes affects the fate of the individual.

    所以我们不仅仅是要了解那些基因能致病,也不仅是要弄明白基因的表达方式,更要搞清楚这种关键基因的表达,如何影响个人命运

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I want you to look at this picture, read the little bit about gene - control of gene expression - that's in the book, know that it's a big topic, that we're not going to talk about it except we're going to talk about some examples where control of gene expression can be exploited in order to treat diseases, for example. So I'll see you on Thursday.

    所以我希望你能看一下这张图,读一些,教材里基因调控的章节,这是个很大的话题,我们不会进一步深入去探讨,但一些基因调控,用以治疗疾病的例子,我们可能还会在之后的课程中讲到,那我们周四见了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定