These are molecules that exist naturally in cell membranes and are activated by certain enzymes and kinases generated by receptors.
这些分子存在于细胞膜表面,能被受体激活的某种酶或激酶所活化
The Hobbesian state will always exist in a world of hostile other states, unregulated by some kind of higher law.
即国家总是存在于,一个充满敌意的世界里,而且总是被更高的法则约束着。
Now, of course, it could still be that in the real world the one thing cannot exist without the other.
还是可以说,在真实世界里,某物不能脱离于另一物而独立存在
But it doesn't exist in a systemic space; it exists in an unfolding time, right?
但这并不存在于一个系统化的空间里;,而是打开的时间里,是吗?
There's lipid chains in between so cell membranes are lipid rich layers that can exist in water.
脂质链在两者中间,所以细胞膜是富含脂类的膜层,并可以稳定存在于水中
Banks are institutions that exist within the community, and they live among the business people in the community and have an ongoing relationship with them.
银行是存在于一定社会环境中的机构,它存在于这个社会环境内的商企人士之中,并和他们之间保持着联系
and these are created in 1790,and they still exist.
创立于1790年,存在至今
Creatures like Spock and Data don't exist in the real world but there are unusual and unfortunate cases where people lose, to some extent or another, their emotions.
像斯帕克和Data一样的生物,不会存在于真实世界,但是有不平常的,不幸的例子,人们在某种程度上失去了情感。
What may be the case that one person, some person who may exist in the future is the same person, is me.
我们讨论了,如果存在于将来的,某一个人,就是从前的一个人,就是我,那又会怎么样。
It can exist in - a gated ion channel - can exist in one or two states.
它们能够存在于,门控离子通道有一种或者两种状态
So the number two, the numbers, three, whatever it is, whatever they are, are these Platonic abstract entities that don't exist in space and time.
因而,数字2,数字3,不管它们是什么,至少它们都是不存在于时空中的,柏拉图式的抽象实体
This is a new concept, receptors don't have to be these molecules on cell surface, there can be receptors that exist in other places within the cell.
这是一个新概念,受体分子不一定只存在于细胞表面,它们也可以存在于细胞内其它地方
The city, as Aristotle understands, will always exist in a world with other cities or other states, based on different principles that might be hostile to one's own.
城市,如亚里士多德所认为,将永远会,和其它城市或国家同时存在,根于不同的管理原则,可能还会对自己人怀有敌意。
So they like to be in the membrane and they're stable there and they won't come out because their structure allows them to exist in these unique spaces.
所以它们在膜里稳定存在,而且也不会脱离膜,因为这些蛋白质的结构使其能存在于,磷脂双分子层这个独特的环境中
This is one of the biological properties, the naturally occurring properties of plasmids, is that they exist in microbial populations and they confer on them resistance from toxins that would ordinarily kill them.
这就是这类生物学特性之一,它是质粒所具有的自然特性,这些质粒存在于微生物群体中,并赋予微生物抗性,使它们免于被毒素杀死
Now that's not the only thing in cell membranes, there are also proteins in cell membranes, and these proteins are special proteins that can exist within membranes like this, and they exist because these proteins also have different segments with different properties.
但细胞膜并不只由磷脂构成,细胞膜里还有蛋白质,而且这些蛋白质是一些,可以在细胞膜中存在的特殊的蛋白质,而这些蛋白质存在于细胞膜中,源于它们也有溶解性不同的片段
The fascinating part about this layer is that it solves the problem for phospholipids about how to exist in water when half of you wants to be in oil, and that the water soluble part of the top leaflet here, of the top points up into the water, and the fatty acid chains point down.
这层膜的迷人之处在于,它解决了磷脂,如何存在于水中和油脂中的问题,水溶性的顶端部分,向上插入水中,而脂肪链则指向下
That RNA is made into proteins, and proteins are the working molecules of the cell, they're enzymes, they're structural molecules, they're are proteins that exist in the membrane that allow things to go in and out of the cell, so really the working molecules are the cell in every sense.
这些RNA指导合成蛋白质,蛋白质是细胞生命活动的承担者,它们可以是酶,或是结构性分子,也可以存在于细胞膜上的膜蛋白,能够让一些物质通过它们进出于细胞,所以蛋白质才是真正意义上,细胞生命活动的承担者
应用推荐