But Mediterranean members of the European Union rejected that proposal even before the ten-day meeting began.
VOA: special.2010.12.14
But even before that you need to decide which countries.
但在那之前,我们要确定让哪些国家来访问。
Maybe we will even go shopping before that.
派对之前你们甚至还想去购物。
Even before the violence, hotels in Bangkok reported that 20 percent of their reservations were being canceled by travelers concerned by the protests.
VOA: standard.2010.04.12
You'll also notice that this thing goes through the entire list, even if the list is sorted before it gets partway through.
你也能注意到,它始终会遍历列表,甚至列表在排序之前,就是有序的也是这样。
And even more fundamentally than that, before we get too far down the road of fixing certain problems, how do we do so before we actually identify what those problems are,"
VOA: standard.2009.03.26
Before long we'll see that you can actually put things inside those parentheses which make your programs even more useful.
不久之后,你们就可以看到,我们是可以在括号里面加参数的,这些参数可以让你的程序更有用。
"If we can bring some smile on people's faces - even if we don't do it exactly like it was done before - if they like it, that makes us happy."
VOA: standard.2010.05.28
If you did that what would happen is you would see antibody levels rise even more sharply than before.
如果这么做,会发生什么,与第一次接种相比,抗体浓度急剧上升
Preliminary phase one tests of this new type of flu vaccine have already started in humans, but in an interview, Nabel said that even if all goes well, it will still be years before a universal flu vaccine is widely available.
VOA: standard.2010.07.21
Milton tells himself to run, and naturally he would have to run fast indeed in order to arrive at a moment in time that had already occurred before he even set out!
弥尔顿告诉自己要跑起来了,而且他也确实不得不跑的很快,从而准时到达,他刚出发时就已经存在的目的地!
"The one thing which one can say about this election -- and we haven't been able to say this for any election within living memory -- is that the only certain thing is that we cannot predict the outcome, even on the day before the poll."
VOA: standard.2010.05.05
I was going to say when you first start doing this, even people who have been doing it for a long time still go off on ten-minute daydreams before realizing that their minds were wondering.
我本想说第一次尝试时,但即便是修行多年的人,也会走神十分钟之久,方才意识到自己刚做了白日梦。
"I guess it was a process of waking up to what I was actually doing and just as I am helping set up all these memorials out here, I think back to some of the things that were part of my day to day life in the military even before I got to Iraq, just how some of our battle cries would be things like kill them all."
VOA: standard.2010.03.20
And he actually did this in the late 1800's, back before even all of the elements that we know today were discovered, really only about 60% or so, 70% were discovered then that we now know today.
他最终在十九世纪晚期完成了这一壮举,难能可贵的是,虽然我们现在已经发现了所有的元素,但在当时已知的元素只有我们现在知道,百分之六七十,在这种情况下。
Because it's essential to locke's case that private property can arise even before there is any government.
因为洛克理论中必不可少的一点是说,私有财产在任何政府建立前就已经产生。
So there is this sense in which the story of a developing writer is the story of someone learning even before they learn how to control language fully that language has these capacities.
书要讲给我们的,其实就是有关理查学习的过程,告诉我们语言在还无法很好被控制的时候,就已经有能力改变理查的生活。
I want to do this carefully and slowly, and before I even start, let me point out in passing that calculus is not going to help us here.
我要慢点仔细讲这部分,在我开始之前,我需要说明微积分,在这里是用不着的
We won't have to count quite that long, but even before we count, we've got to figure out what the meter of the music is, so let's start with that now.
我们不用打那么长的拍子,而且在我们打拍子之前,我们需要先弄清楚音乐的拍子是什么,我们从这个开始
What we need to really become convienced of the immortality of the soul even if we were convinced, is not the mere suggestion that the soul was around before our birth.
能真正说服我们,灵魂是不朽的,即使我们承认灵魂不朽,并不仅仅是因为,灵魂存在于出生之前这样的推测。
But Ian Hacking, being a good historian, thought that someone must have had some concept of probability going before even if they didn't quote it as a number the way-- it must have been in their head or in their idea.
但是这位优秀的历史学家伊恩·哈金认为,一定有人在更早时候就用过概率这个概念,即便他们没有用数字来表述,但他们一定有过类似的想法
He found it and it was the excavation of the site of Mycenae which was soon followed by the excavation of other sites from the same period that made it possible for people to talk about this culture, even before they could read the script.
他找到了迈锡尼城,并且这次的挖掘之后,又引发了一轮对于,同时期其他遗迹的挖掘活动,而这也让人们在破解他们的文字之前,有了探索此文明的可能性
But before you even do that, I want to define for you an important concept, which is the velocity at a given time, v .
但在这之前,我要给你们定义一个重要的概念,也就是给定时刻的瞬时速度v
And if they can't answer that question, I say well, before you even run it, have an answer to that.
如果他们没法回答这个问题的话,我会说好吧,在你运行实验之前,先回答这个问题吧。
And Milton, or the Elder Brother here, is clearly thinking of Revelation 14, in which it's only the pure spirit or the virgin -- that can even begin to hear the new song being sung before the throne of God.
弥尔顿,或者大哥,显然说的是《启示录》第14章的内容,那里说只有纯净的精神或有童贞,才可以听到在上帝面前唱的新歌。
Even if we could build a program, even if we had built programs that can be creative, that can do things that nobody's thought of before, all the program is doing is following its program, right?
即使我们能编写一个程序,即使我们已经编写出具有创造力的程序,它们可以做一些从来没有人想到过的事情,程序所做的只不过是执行程序,对吗
Well I stated it, but Plato didn't state it in the dialogue, the worry that even if the soul was one of the parts even if the soul is already around before we were born, how do we know it can't come apart.
我说出来了,但柏拉图在对话里并没有说,就是一种担心,即使灵魂是组成我们的一部分,即使灵魂在我们出生前,就已经存在了,我们怎么能知道它不会瓦解呢。
Basic idea, before I even look at the code, is pretty simple. If I've got a list that is sorted, in let's call it, just in increasing order, and I haven't said what's in the list, could be numbers, could be other things, for now, we're going to just assume they're integers.
我们可以说基本的思想是很简单的,如果我有一个排好序的数组,让我们认为这个数组是递增的吧,我并没说数组里元素是什么,可能是数字,也可能是其他的东西,现在我们假设是integer类型的数字吧,最简单的方式就是这么做了:
If the right to private property is natural, not conventional, if it's something that we acquire even before we agree to government, How does that right constrain what a legitimate government can do?
如果私有财产是与生俱来的,而非约定俗成,如果这是在我们同意组建政府前就拥有的,这个权利又如何能限制合法政府的行为呢?
So the car--going back to the passage Essex that I was talking about before with the Essex--the car even though religion is not mentioned directly right here, the sense of home that it embodies, carries with it all that sense of unhousedness.
回到文章中,我之前提到的车,尽管这里没有直接提到,关于宗教的东西,但是它体现了家的意味,带有一种浓重的无家可归之感。
应用推荐