Paul thought the violets,roses, and lilies of the valley looked even more lovely because they were blooming in the middle of winter.
VOA: special.2009.04.11
There may even be people here who distinguished themselves because they starred in Romeo and Juliet. Or, maybe they produced.
这间教室里甚至有人,才华横溢,因为他们,曾在罗密欧与朱丽叶中演出,或者他们是制作人。
because you’ve got to, you've got to survive even though you're not gonna be rewarded financially.
因为即使你不能得到太多金钱上的回报,你还是得靠此生存,
And,the job requires careful attention to detail, because even the smallest observation can lead to solving a crime.
VOA: special.2010.05.05
So you can see that this is non-bonding, this is even worse than non-bonding, it's anti-bonding, because we're actually getting rid of electron density between the two nuclei.
所以你可以看到这是不成键的,它甚至比不成键还糟糕,它是反键,因为我们实际上是去掉了,两个原子核之间的电子。
Why,he asks? Because,he says, advertising is everywhere -- online,on television, even outside on buses and billboards.
VOA: special.2010.06.04
Same story for sophomore, same story for junior year, I finally took it senior year because they wouldn't get another chance even though it still doesn't fit in the workload ha ha.
大二,大三都是如此,最后我到大四才来上这门课,因为即使学业再忙,再不选就没有机会了,哈哈。
Mister Rehm said the high death rate is even more surprising because the large majority of adults around the world do not drink alcohol at all.
VOA: special.2009.09.08
I didn't even need to know that heat capacity of the product, right. Because it's effect the thermal mass of the product is negligible compared to the thermal mass of the calorimeter.
我甚至不需要知道生成物的,热容是多少,因为生成物的,热质量的作用相比于,量热计的热质量是可以忽略的。
"In fact you know two out of three of them don't even know they're infected because usually they feel perfectly healthy."
VOA: standard.2010.07.26
You can't even offer a sacrifice unless you're already ritually pure, because you couldn't get into the sanctuary to offer your sacrifice if you weren't ritually pure.
如果仪式上不纯洁,你甚至不能献祭,因为如果你仪式上不纯洁,你将无法走进圣所,去贡献祭品。
And number two because of the inevitable collateral damage that occurs from even the most carefully planned and skillfully executed military operations,".
VOA: standard.2009.10.21
This is also important though for Roman politics, because if you're if a freedman, - or even if you're a free person-- sometimes see freemen would connect themselves to a powerful Roman who was higher status than them, because they could use him for important things.
同时对罗马政治也很重要,因为即使是自由人,甚至是自由民-,有时候也会依附有权有势,地位高于他们的罗马人,以谋求他们的帮助。
I felt kind of ridiculous I couldn't even be emotional because I was in such shock."
VOA: standard.2010.02.27
Now you're saving a few calories because you don't even have to do that, so the food environment's changed in a lot of ways.
现在不需要这样,又节省了些力气,所以说食品环境改变了很多
"So that even if the World Cup is over they will feel that they should come because of the experience that we gave them."
VOA: standard.2010.03.26
The problem is even more severe when you're looking at mutual funds because there's kind of a cynical game that mutual fund management companies play.
当你去观察基金市场,会发现问题更严重,因为基金管理公司,会玩一个偷梁换柱的把戏
Because it was April, there was still a danger of frost, or even snow, so some of the trees were wrapped up to protect them.
VOA: standard.2010.08.09
Even if I was to ask you on a sheet of paper, you might deny it because you might be afraid that it's not anonymous.
即使我叫你写在一张纸上,你也不会写真心话,因为你害怕,这不是匿名的。
"Over 90 percent of Chrysler and GM's revenue comes from the dealer, because the dealer buys the cars, the parts,and even the dealership signs from the manufacturer..
VOA: standard.2009.06.04
This is true even of seemingly identical signs, because each has its use value and is only intelligible as that which it exists to mean in a certain context.
看着相同的符号也是如此,因为每一个符号都有自己的价值,只有当它出现在某一语境中才能被理解。
(..) One woman in Warsaw explains that she was happy the shield was canceled because she does not think Poland needs to be defended from anyone,even Russia.
VOA: standard.2009.10.21
Because the notion of free will was that even if I was in the very same spot again, the very same situation again, I could've chosen differently.
因为自由意志的内涵就是,即使我再次处在相同的地点,相同的情况下,我也可能做出不同的选择
I pulled him out because even if he graduates, he cannot find a job. During the weekend, thousands of activists marched to the Lebanese capital to demand rights for Palestinians.
VOA: standard.2010.06.29
Because it came from optics, you know, rays of sunlight and so on And in fact, even when we first started pulling synthetic fiber, the first synthetic fiber cellulose was referred to as ray on, because it looked like a ray that was being pulled.
因为它源自光学,比如太阳光线等等,实际上,及时当我们首先开始抽出,人造纤维,第一根人造纤维的纤维素,叫做光线,因为那条在被抽出的纤维素,看起来像是一道光线。
The Philippines this week said it is cutting rice imports because of high prices, even though the country lost more than a million tons of grain to typhoons this year.
VOA: standard.2009.12.17
If the majority rules that there should be taxation, even if the minority should still not have to be taxed because that's taking away property, which is one of the rights of nature.
即使多数人规定应当征税,少数人仍并不一定非要交税,因为那等于夺走少数人的财产,而财产权是自然权利之一。
Even in modern times, you can find people in apartments laying there for ten years after death and been mummified because of a specific airflow and temperature which supported the mummification procedure."
VOA: standard.2010.05.05
Because we obviously can't, in any course, or even any set of courses, tell you everything you'll ever want to know in life we've seeded some things in this program that will be unfamiliar, so during the time you're studying the program, get online, look it up, figure out what they do.
因为在任何一门课上或者几门课上,我们都不可能告诉你,所有你想知道的事情,我们在这个程序中,加上了一些你们不熟悉的东西,所以在你们研究这个程序的时候,你们可以上网找资料,弄懂它是干什么的。
So if you learn how to look at films and if you are a real film buff, even bad movies will be useful, because they will give you things to develop your sensitivity toward the nature of film itself.
所以如果你们可以学会如何看电影,如果你们真的对电影了如指掌,即使是不好的电影也会很有用,因为,它会培养你对,电影本质的敏感程度。
应用推荐