• And,even though she was unable to take photographs, she continued to work for Life magazine until nineteen sixty-nine.

    VOA: special.2009.05.17

  • All right. So jumping in to having established that, yes, particles have wave-like behavior, even though no, hey're not actually photons, we can't use that equation.

    好的,我们已经承认了,粒子有波动性,虽然它们不是光子,我们不能用这个方程。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • even though some of them might have been more well-qualified,

    即使有些可能素质更高,

    不平等的赞助入学 - SpeakingMax英语口语达人

  • It put the Confederate states in the position of fighting for slavery -- even though most of the soldiers were too poor to own slaves.

    VOA: special.2009.02.09

  • Even though the best response is pretty complicated-- and by the way, obviously the things are symmetric for Payer II.

    虽然最佳对策是很复杂的,顺便说一下 选手2的情况也明显是这样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • (LOVIN' SPOONFUL - "SUMMER IN THE CITY") Even though it was hot, Sly and the Family Stone still found ways to have fun in the summertime.

    VOA: special.2009.06.22

  • He found finally some, even though Nala was so pure and so perfect-- he found one weakness and that was gambling.

    他最终得逞,尽管那勒是那么地纯洁和完美,迦梨还是找到了一个弱点,那就是赌博

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Even though Holt-Lunstad and her colleagues looked at almost most of them didn't assess the quality of the relationships.

    VOA: standard.2010.07.29

  • So even though he's very closely connected to the legacy of avant-garde modernism, he's also connected to a social realist strain, the naturalist strain.

    虽然怀特,与前卫现代主义的传承,有千丝万缕的关联,但他仍具有现实主义。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There were even real pigeons perched in some of the windows - though the birds were stuffed.

    VOA: standard.2010.02.25

  • - And so you can begin to express -- -- even though the language is a bit arcane -- your ideas in the same way that you might actually speak them.

    所以你可以开始表达-,即使那个语言有点晦涩-,你的想法可以用同样的方式说出来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And they might get even busier. Though Japan is now showing signs of economic recovery, economists say the long-term forecast remains unclear, as exports remain weak.

    VOA: standard.2009.09.09

  • The right answer is Max will-- Maxie will look in the cupboard, even though it's not really there because Maxie has a false belief about the world.

    正确的答案是,马克西会到橱柜里找,尽管球实际上球并不在那里,因为马克西拥有关于世界的错误信念

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Here in Juarez, people with flu-like symptoms have formed long lines outside of some clinics and hospitals, even though there have been no confirmed cases of swine flu here.

    VOA: standard.2009.04.30

  • So it's really neat to think that your counterparts 100 years ago right here at MIT could have been sitting in a class where they had Lewis as their lecturer, and he's putting forth these ideas -- these are actually his lecture notes, even though it wasn't even published yet, and giving this idea of Lewis structure, which is exactly what we keep using today in order to make a lot of these predictions.

    因此会有很棒的感觉,当想一想一百年以前像你们一样,在这上学的同学可能正坐在教室里,听路易斯讲课,而他正在提出这些想法-,-而这些正是他的课堂讲义,尽管当时还没有发表,但已经给出了路易斯结构的思想,这正是我们直到今天都一直在用的,用它来做很多预测。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Leonardo DiCaprio said even though they had all read the script, he and the rest of the cast were often kept off-balance while making the film because of those multiple realities.

    VOA: standard.2010.02.27

  • So what banks offer is liquidity -the ability to borrow short even though the loans that are made are long-term.

    而银行就提供了流动性,即接受短期存款,但可以发放长期贷款的能力

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And secondly Israel, even though itself, its people originally suffered a great holocaust - the great genocide of World War II - has not recognized it, again for strategic reasons, its connection with Turkey."

    VOA: standard.2010.03.19

  • It's better to have been born than never to-- even though that's followed by death-- than never to have been born at all.

    出生还是好于永远不-,就算生后即是死-,还是好于永远都不出生。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Another thing is that most patients - And of those who were tested, only a small number were positive, even though the researchers tested 30 times more people than would normally be tested for HIV.

    VOA: standard.2010.07.23

  • There won't be anything that's-- even though what I want per se isn't survival.

    什么都没有-,即便我想要的不仅是生存本身。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So far,the answer is no. Even though some of Louisiana's quarter-million hectares of rice farms are located within shouting distance of bespoiled marshes, rice ponds rely on fresh water from wells and rainfall - not saltwater that,even without oil, would kill tender plants.

    VOA: standard.2010.06.17

  • For example, the stock market crash of 1929 is repeatedly re-expected even though it only happened once; it's just prominent in our thinking.

    929年股市崩盘,就被反复提及,尽管这只发生过一次,但是人们对它影响深刻

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • When I say that the Israeli government is making an unprecedented offer even though it is not what many would hope for and even though our position remains the same that settlement activity is not legitimate - nevertheless it holds out the promise of moving a step closer to a two-state solution,".

    VOA: standard.2009.11.02

  • And even though these things can come across-- can come apart slightly under certain scenarios, those details won't matter for what we're about to turn to.

    即便这些东西-,在特定情况下不完全同时发生,这些细节不会干扰到我们将要探讨的问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Bare survival of my soul,even though that is the key to personal identity-- if it is--bare survival of my soul doesn't give me what I want.

    仅有我灵魂的存活,即便是个人认同感的关键-,也并没有给予我,我想要的任何东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, that's at least an improvement, because then we say, look, while you're asleep, even though there's no P-functioning going on, the lack of P-functioning is temporary, so you're still alive.

    这至少算是个改进,因为我们能说,看,你睡着了,即便没有任何人格功能性发生,人格功能性的缺少是暂时的,就说明你还活着。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Obviously Tony the Tow Truck points a moral and so would be subject - to a kind of devaluation on those grounds by the New Criticism-- even though there are ways of reading Tony, as I've been suggesting, New Critic-ally.

    显然《搬运车托尼》提供了一个道德的标准,新批评派对其,不会有很好的评价-,虽然,我也说过,从新批判派的角度阅读《搬运车托尼》

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They sort of seemed--even though they didn't say anything, when we were talking to them, when they were sort of pleased, we took that to mean that that was what they were doing.

    他们看上去似乎-尽管他们不会说任何事情,在我们向他们阐述的时候,当他们有点高兴的时候,我们将之理解为我们做的就是他们当时正在做的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So the car--going back to the passage Essex that I was talking about before with the Essex--the car even though religion is not mentioned directly right here, the sense of home that it embodies, carries with it all that sense of unhousedness.

    回到文章中,我之前提到的车,尽管这里没有直接提到,关于宗教的东西,但是它体现了家的意味,带有一种浓重的无家可归之感。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定