He said the North must recognize the rights of southerners, especially the right to take slave property into territories of the United States.
VOA: special.2009.03.26
I think a lot of people, especially the Chinese leaders, the decision-makers, realized that that's not going to last very long.
许多中国人,尤其是领导人,决策者们,意识到这不能持续很久。
So I think, especially the top levels of the accounting public firm structure,
所以我认为,尤其是越在公共会计事务所的高层,
Many of the events are aimed at persuading people, especially the young, not to start smoking.
VOA: special.2010.05.31
So we have this anonymous attacker who dismisses Milton's earlier political treatises, especially The Reason of Church Government and other early works.
所以我们有这个匿名的抨击者,他否定了弥尔顿早期的政治论文,特别是《教会当局的原因》和其他早期作品。
They may say the music is red hot, especially the kind called Dixieland jazz.
VOA: special.2009.11.15
But the bath would be a place where at least especially the men would go, after they'd been working out in the gymnasium, and you go and--this is where the public toilets were too.
但是所有浴室至少都为男子服务,他们在运动场训练一天后,就会去浴室。。。那里也有公共厕所。
"War" dealt with conflict, especially the years of violence in Northern Ireland.
VOA: special.2009.10.19
Separation entails also separation to God's service. That means, of course, the observance of his laws, especially the laws of purity, the rejection of pagan practices, and so on.
分离也意味着脱离上帝的侍奉,这就是说,遵守他的律法,尤其是圣洁的律法,拒绝异教习俗,等等。
"People do not know much about China, especially the latest development.
VOA: special.2010.02.04
Especially the dragons. "look at the dragon". I said, "that's part of the festival Harazka and we were traveling on this train to go to Harazka because we were going to be a part of the festival".
他们对恐龙尤其关注,说:“看那个恐龙“,我说:“那是节日的一部分,我们正搭乘火车去,因为我们会,参与到节日中“
"We can't celebrate a 10 percent unemployment rate, especially the long-term unemployment continues to grow in very troubling numbers,"
VOA: standard.2009.12.05
And he's going to give an amazing lecture on cognitive neuroscience, especially the cognitive neuroscience of faces.
他将为大家上一节非常精彩的,关于认知神经科学的课,主要是关于面部的认知神经科学
says recognition from the fans, especially the families of war veterans, has been just as rewarding as a possible Oscar win.
VOA: standard.2010.02.18
And knowing now how to calculate these free energies especially the Helmholtz and the Gibbs free energies,that's what's going to guide us in really calculating quantitatively, OK, where will equilibrium lie.
知道如何计算,这些自由能,尤其是亥姆赫兹和吉布斯自由能之后,这些数值计算就能告诉我们,平衡态到底是什么样子。
"Due to the world economy, especially the U.S.and Europe having problems,and another thing about the U.S.dollar has been depreciating daily."
VOA: standard.2010.07.21
So you have trade with the Mediterranean and most especially the eastern Mediterranean, because that's where the older, more sophisticated, more civilized cultures were and that's where wealth was too, compared to what was out in the west.
由此你知道了他们与地中海,特别是地中海东部地区有贸易往来,因为在那里有比西方更古老,更先进,更教化的文明,同时相比西方而言,那里也是富裕之地
Analysts say Mr.Zardari opposes reinstating those same deposed justices, especially the chief, because they could reopen corruption cases against him.
VOA: standard.2009.03.13
different parts of university had distinctly different feelings, especially the business school.
大学里的不同学院有着截然不同的感觉,尤其是商学院。
This way we can show the Americans and especially the United Nations to do some for Iran,".
VOA: standard.2009.07.25
And in that essay she argues that O'Connor's grotesqueness, especially the grotesqueness of the women figures in her novels, is all wrapped up with the culture of southern womanhood.
在那篇论文里,她主张奥克纳所描写的丑陋,尤其是她小说里女人丑陋的形象,都与南部女子气质的文化有关。
Most scientists believe the warming trend is mainly caused by human activity, especially the use of fossil fuels and the cutting down of forests.
VOA: standard.2009.12.09
Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life, which I've already said.
正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为,都持怀疑态度,尤其是僧侣生活,这我在前面已经提到过了
Writer-director Nolan says the worldwide success of his Batman adventures, especially the 2008 blockbuster The Dark Knight, gave him in the unique chance to make an unconventional studio film.
VOA: standard.2010.07.16
He was honored for bravery by at least three commanding officers in numerous battles, especially the Battle of Chancellorsville in May of 1863; he was promoted to Captain.
他以英勇著称,在诸多战役中被至少三位指挥军官称赞过,特别是在1863年5月的昌塞浩斯维尔战役中,他被提拔为上尉
Poles still view the Red Army invasion as an act of aggression, especially the Katyn Forest massacre, in which some 22,000 Polish soldiers, police and intellectuals were murdered by Soviet forces in 1940.
VOA: standard.2009.09.01
And especially the religion aspect of it, because at a public school,
而且特别是从宗教方面来说,在公立学校,
"This was a very important trip that both President Obama and I wanted to make early in the administration to send a very clear message that the Obama administration is committed to developing an even stronger and closer relationship with, not just the governments, but especially the peoples of Africa,"
VOA: standard.2009.08.16
and especially the way that we treat illegal aliens.
尤其是改变一下我们对待非法移民的方式。
Realize that there's an inevitably challenge for us and actually helping people in this kind of context, especially as the deadline really approaches.
这对我们来说是一个不可避免的挑战,需要在这种环境下帮助人们,特别是当最后期限要接近了。
应用推荐