All of those who were conquered are put to the ban or the herem that's the sacred devotion of objects and persons to God, which entailed killing them, so they were utterly destroyed.
那些被虏获的人都被禁止,那是为上帝敬献的物品或者人,也就意味着杀了他们,因此他们完全被毁灭。
Whatever excitement they may have entailed in the long run, we feel as we wake up that they go on too long.
因为任何刺激的情节放在这么长的梦里,我们醒来都会觉得持续得太久了。
Some would get worried and they would discuss slavery as a necessary evil this system entailed upon them.
有些人感到忧虑,他们认为传承下来的奴隶制,毫无疑问是种罪恶
But somehow or another it's not enough because the otherness, - the mutuality of regard that this story wants to enforce as life-- as life properly lived--is not entailed in and of itself in neatness and busyness.
但是这还不够,因为还有别的东西,比如这个故事还讲了-,生命不只是,限定在简洁与忙碌之中。
But the question is, in my present circumstances, with evil on my hands, entailed from my father, would the general interest of the slaves and community at large, with reference to the slaves, be promoted best by emancipation?
但问题是,在我目前的情况下,我已犯下如此罪行,我延续了父辈的罪恶,对于奴隶的问题,解放是否能够使,他们和全社会的整体利益得到提升呢
应用推荐