On seeing him, Enkidu, the gazelles ran off The wild beasts of the steppe drew away from his body.
见到他,羚羊开始奔逃,草原上的野兽开始远离他。
So a woman is sent to Enkidu and her job is to provide the sexual initiation that will tame and civilize Enkidu.
所以一个女人被送到Enkidu面前,用性让他变得驯服,更加文明。
So through this sexual experience Enkidu has become wise growing in mental and spiritual stature and he is said to have become like a god.
从性经历中,Enkidu在心智上变的明智,说自己也想成为一个万人敬仰的人。
He's obsessed with grief over Enkidu, and he's obsessed with the whole issue of mortality. He begins a quest for immortality, and that takes up most of the rest of the epic.
他无法从Enkidu之死的悲痛中挣脱出来,他开始了对死亡这个命题的追寻,这部书余下的部分,都是关于这点的描写。
As she speaks to him, her words find favor, His heart enlightened, he yearns for a friend.
神妓所说的话让Enkidu顿生好感,开始明理,寻找一个可以做伴的人。
So just as the harlot tells Enkidu after his sexual awakening that he has become like a god, so Adam and Eve after eating the forbidden fruit are said to be like divine beings. Why?
所以,就像Enkidu的性觉醒以后,神妓告诉他,他将成为一个具有神性的人,亚当夏娃吃了,禁果以后,也会变成具有神性的物种,为什么?
And when Enkidu dies, Gilgamesh is absolutely devastated.
当Enkidu死了,吉尔伽美什几近崩溃。
Just as Enkidu gains wisdom and becomes like a god and loses his oneness with nature, so Adam and Eve after eating the fruit of the knowledge of good and evil are said to have become like gods and they also lose their harmonious relationship with nature.
就像Enkidu得到智慧,变得有神性,却失掉,与自然的和谐,亚当和夏娃在吃了智慧果以后,也变得具有神性,同时也失掉了与自然的和谐关系。
应用推荐