• It was not until Henry Ford's gas-powered Model T that the internal combustion engine and the car became inseparable.

    VOA: special.2010.11.17

  • We need to believe that the soul, unlike an engine, can't itself be destroyed, can't itself decompose, can't fall apart.

    我们需要相信的是,灵魂和发动机不同,自己不会毁灭,自己不会腐烂,自己不会变成碎片。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But, in an internal combustion engine what happens is we don't have an oxygen tank.

    但是在一个内燃机中,如果我们没有氧气罐会发生什么呢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And of course even if in many cases, the engine continues to exist for a while, after the destruction of the car, certainly it doesn't follow the engine is immortal that continues to exist forever.

    当然,即使在许多情况下,发动机在汽车毁坏后,能继续存在一段时间,但当然不能得出结论说,发动机是不朽的会永远存在下去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定