It was a short way of writing a different spelling of the words all correct. Some foreign-born people wrote all correct as o-l-l k-o-r-r-e-c-t, and used the letters O.K.
VOA: special.2010.02.28
It turns out there's a new function strlen S-T-R-L-E-N that you probably have not used yet called strlen, S-T-R-L-E-N, programmers early on and still like to be succinct but communicates sufficiently what they mean.
结果这里有个新的函数,你可能没有使用过,叫做,早期的和现在的程序员喜欢简洁地,但是能充分的传达他们的意思。
If you think of two towns down here, Brive,b-r-i-v-e,famous for its rugby, and Tulle,t-u-l-l-e,which is a capital.
如果你可以想起来这儿的两个城镇,布瑞福,b-r-i-v-e,以英式橄榄球运动而负有盛名,图勒,t-u-l-l-e,是一个省的首府
Another well known computer word is Google, spelled g-o-o-g-l-e.
VOA: special.2009.04.19
This is Pieter Claesz, C-L-A-E-S-Z, probably mispronounced.
这是彼得·格莱兹的作品,C-L-A-E-S-Z,我可能发音不准确
Another well known computer word is Google,spelled g-o-o-g-l-e.
VOA: special.2010.08.01
When I was working in a place called Tulle, which is down here--t-u-l-l-e, not Tours, but Tulle-- I knew vaguely that there had been a massacre there in June sixth, 1944, and a lot of people had been hung.
我在一个叫蒂勒的地方工作的时候,在这里t-u-l-l-e,不是图尔是蒂勒,我大概记得,在1944年六月六号那里有个大屠杀,很多人被吊死了
Professor Irvine-Halliday used a one-watt bright white L.E.D.
VOA: special.2009.12.21
The address is u-s-a-l-e-a-r-n-s dot o-r-g.
VOA: special.2009.01.15
应用推荐