Senator Kennedy's funeral follows several days of memorials during which Kennedy's fellow Democrats , along with Republicans, united in paying him tribute.
VOA: standard.2009.08.29
So it turns out that during that period in which they were dead, they were only temporarily not P-functioning.
那么在他们死去的那段时间,他们只是暂时没有人格功能性。
during, like, you know, like laparoscopic surgery which is...
在用到腹腔镜的外科手术中都会用这种方法抓取组织……
The country is just seven years removed from 27 years of civil war during which the United States backed rebels fighting President Dos Santos.
VOA: standard.2009.08.10
But think of the various periods during the night in which you are in a deep, deep dreamless sleep.
但请设想你处在这样的夜晚,你处于熟睡,安枕无梦。
Sudan's elections were agreed to as part of a 2005 peace deal ending a two-decade-long civil war, during which an estimated two million people died.
VOA: standard.2010.03.23
He lived in the Tuileries palace along the Seine, which was burned in 1871 during the commune.
塞纳河畔的杜伊勒里宫,它在1871年被巴黎公社付之一炬
The system effectively controlled participants' blood sugar for 27 hours, during which time they ate three high-carbohydrate meals and slept through the night at a hospital.
VOA: standard.2010.04.15
This is what he says about them about three quarters of the way down the page: During my lunch hour, which I spent on a bench in a nearby park, the waitresses would come and sit beside me talking at random, laughing, joking, smoking cigarettes.
理查在文中,是这样说的:,“我坐在附近公园的长椅上吃午餐,那些女服务生,会坐过来和我谈笑风生。
Pentagon Press Secretary Geoff Morrell says he sat in on a briefing for Defense Secretary Robert Gates on Monday, during which the U.S.brigadier general assigned to investigate the civilian casualties incident summarized his report.
VOA: standard.2009.06.08
You could come by during my office hours, which are on the syllabus, and you could send me e-mail and set up an appointment.
你们可以在我的办公时间来找我,教学大纲上有写我的办公时间,你们也可以通过电子邮件跟我预约
He was acquitted in a 2006 rape trial, during which he admitted having unsafe sex with an HIV-positive woman, and he came under political pressure recently when it emerged that he fathered a child out of wedlock last year.
VOA: standard.2010.04.26
The final piece of advice, this is very important so please pay attention to this, which is, I ask you not to talk to your neighbors during lecture.
最后一点建议,很重要,请注意听好,我要求你们,上课的时候,请不要和你的周围的同学说话
Blatter's doubts about Nigeria's hosting capacities have been made explicit in recent months, based over a year of debate and threats of moving the tournament, during which the country did just enough to avoid the embarrassment of being replaced as host.
VOA: standard.2009.10.22
Wallace Stevens It's an idea that actually is rather splendidly set down by Wallace Stevens. And in fact, he set it down initially during a lecture he gave in Princeton, which is subsequently published as an essay.
这其实是,首先详细提出来的,事实上,他首先是在普林斯顿大学,的演讲中提出这点,随后以论文的方式出版。
ĸVOAٷUNSVվ After a brief welcome ceremony outside the Pentagon, Secretary Gates and General Xu met for more than an hour, during which,according to Pentagon Press Secretary Geoff Morrell, the secretary's main message was a call for an end to interruptions in the U.S.-China military relationship.
VOA: standard.2009.10.27
One is that during the Second Empire, which was that regime of Napoleon III that lasted from 1852 to till he was really rounded up by the Prussians in 1870.
一个是法国当时正处于法兰西第二帝国时期,在拿破仑三世的统治之下,这段时期始于一八五二年,直到一八七零年他被普鲁士军队所俘虏
It is about a man who lives alone in a village from which everyone fled during Lebanon's fifteen-year civil war.
VOA: special.2009.03.11
But people died typically of either infectious diseases or they died during childbirth, or they might have died at old age which would have been 50 or so at that time.
那时的人要么死于传染病,要么在分娩的过程中死去,或者在他们大约五十岁左右的时候,死于衰老
In Saudi Arabia, officials are preparing for the Hajj, which starts this year during the last week of November.
VOA: special.2009.11.11
Example, protein hormones are insulin which we've talked about before and glucagon, and growth hormone which we haven't talked about but that's very important during periods of life like adolescence, when rapid growth of your bones is occurring.
例如,我们以前讲过的胰岛素,还有胰高血糖素都是蛋白质激素,生长激素也是,尽管我们还没有讲过它,但它在人的青春期阶段,起着非常重要的作用,骨骼在此时期快速生长
Especially troubling,he said, is that there were more than five hundred thousand families in which a child experienced hunger multiple times during the year.
VOA: special.2009.11.23
There sometimes will be homework assignments which sort of build on what we've done during the section but it's not a lab in that sense that it's a long experience in the afternoon or that requires any detailed reports.
有时候我们会有家庭作业,是关于这部分内容的,但这不是那种需要在实验室呆一整个下午,要提交细节翔实的报告的那种实验
During this period, he only found twelve echidnas, five of which he captured twice.
VOA: special.2009.07.07
In this sense, he says the pattern appears to be similar to that,which occurred during the three 20th century pandemics.
VOA: standard.2009.05.14
During the memorial ceremony he unveiled a granite slab monument to Jackson, which Clay hopes will become part of the museum.
VOA: standard.2009.07.11
The United States had conscription during the Vietnam war era, which fueled massive antiwar protests,but today has an all-volunteer armed force.
VOA: standard.2009.09.09
Clinton repeatedly pressed the issue during her tour of Eastern Europe and the Southern Caucasus, which concluded in Georgia.
VOA: standard.2010.07.05
During this trip,which began in Cameroon, the pope has spoken of the need to fight corruption and injustice.
VOA: standard.2009.03.22
Palin made her share of political gaffes during the campaign, which became fodder for late-night comedians on television.
VOA: standard.2010.02.09
应用推荐