• So, should we conclude, as dualists, that smiles are these extra nonphysical things that have a special intimate relationship with bodies?

    那么,我们是否该像二元论者一样宣称,笑是某种与肉体有着某种,特殊紧密联系的非物质呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, the personality theory of personal identity can be accepted by physicalists, and it can be accepted by dualists.

    因此人格同一性的人格论,既可以被物理主义学者接受,也可以被二元论者接受。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • More specifically, dualists like Descartes struggle to explain how a physical body connects to an immaterial soul.

    更进一步,像笛卡尔一样的二元论者努力想要解释,生理客体是如何与无形心灵相联系的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And so at least the possibility that I'll survive my death is one worth taking very, very seriously if we are dualists.

    因此如果我们是二元论者,那么至少我们会非常非常认真地看待,我们能幸免一死的可能性

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Are there mysteries or puzzles about people that the physicalist just draws a blank, but if we become dualists, we can explain these features?

    是否存在某些人类的奥秘或谜团,物理主义对此束手无策,而二元论者,却能解释它们

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And yet for all that dualists could consistently say, still same soul as not the key to personal identity, same personality is the key to personal identity.

    所有的二元论者都可以坚持认为,同样的灵魂并非,人格同一性的关键,同样的人格,才是人格同一性的关键。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Some fact about us that calls out for explanation, and the claim on the part of the dualists was, we couldn't explain it without appealing to a soul.

    有些关于我们的事实需要解释,而二元论者的主张是,如果不诉诸灵魂,我们就无法解释这些

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's something physicalist or dualist can say but and this is not of--to make a good promise they offered earlier, it's not the only view available to physicalists, or for that matter dualists.

    物理主义学者或二元论者都可认同,这个观点,但如同他们之前提到的,这并不是物理主义学者眼中,唯一存在的理论,二元论者也是如此。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Most people are dualists.

    大多数人都是二元论者

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Even if we are dualists, as we've noticed before even if the soul is something different from the body it could still be the case, logically speaking, that if the body gets destroyed the soul gets destroyed as well.

    就像以前一样,即使我们是二元论者,认为灵魂是不同于肉体的,但从逻辑上来说,仍然可能出现,假如肉体死去,灵魂也随之消亡的情况

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So unlike those modern dualists who think we need to appeal to something immaterial in order to explain bodily sensations, Socrates thinks no, no, the body takes care of all the bodily sensations, all the desirings and the wantings and the emotions and the feelings and the cravings.

    而现代的二元论者,认为需要用非物质的东西,来解释肉体上的感觉,但苏格拉底不这么想,他认为肉体负责所有的肉体上的感觉,所有的欲望,需求,感情,感觉和渴望

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maybe when these physical processes, B1 through Bn, take place, they set into motion...remember, after all we're interactionist dualists.

    也许当这些物理过程发生时,也就是从B1到Bn,它们开始运转,要记住,毕竟我们是心物交互的二元论者

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定