The regime constitutes an ethos that is to say a distinctive character that nurtures distinctive human types.
政体包含一种民族特质,也就是独特的性格培养出,独特的人格类别。
Unity was difficult. Being somewhat isolated, the inhabitants of each region developed a distinctive economic and cultural character.
团结很困难,它有一点孤立,每一个地域的居民都发展起来,有了各自经济文化特点。
So the study of regime politics is in part a study of the distinctive national character types that constitutes a citizen body.
所以政体政治研究就如同,独特的民族性格类型研究,那组成了一个公民主体。
Every regime will produce a distinctive kind of individual, and this individual will come to embody the dominant character traits of the particular regime.
每种政体都会催化,一种非常独特的个体,而此个体将会回过来,体现政体的显性特征。
Every regime shapes a common character a common character type with distinctive traits and qualities.
每一种政体都形塑出一种共同的性格,一种共同的性格类别,含带着独特的特征与特性。
The remainder of the Republic is, again, devoted to crafting the regime that will produce a distinctive kind of human character, and that of course is why the book is a utopia.
理想国》的往后章节,是全面致力于刻划能催化,独特人类性格的政体,那也当然就是为何此书是本乌托邦。
应用推荐